Examples of using "Pounds" in a sentence and their turkish translations:
sağladı.
Üç pound kazandım.
O iki paund.
Aylık 1500 lira
O, 120 paund ağırlığındadır.
O, 270 paund ağırlığındadır.
13,6 kilo verdim.
Ben 130 poundum.
Tom otuz pound kaybetti.
Tom 130 pound ağırlığında geliyor.
Üç pound kazandım.
18000 lira, yılda 18000 lira balya için para veriyor
Tom 30 pound almış olmalı.
Tom neredeyse 30 pound kaybetti.
Kaç kilo kaybettin?
Bob "Dört buçuk pound" diyor.
Yaklaşık 300 £ ağırlığındadır.
Birkaç paund kazandın.
Tom on üç paunt kazandı.
Tom yaklaşık 300 pound ağırlığında.
Tom tam 33 £ ağırlığındadır.
- Tom otuz lira kaybetti.
- Tom 14 kilo verdi.
- Tom 30 sterlin kaybetti.
- Tom yaklaşık 300 pound ağırlığındadır.
- Tom yaklaşık 136 kilo ağırlığındadır.
Ona iki pound verdim.
Sami 45 kilo ağırlığındaydı.
- Tom 30 kilo kaybetti.
- Tom 30 pound kaybetti.
2-3 kilo vermem gerekiyor.
O birkaç pound kazandı.
O birkaç pound kazandı.
- Tom birkaç pound kazandı.
- Tom birkaç kilo aldı.
O, iki paundluk tereyağ aldı.
Bu çanta bana 6 sterline mal oldu.
Üç pound muz aldım.
Tom 300 paundun üzerinde olmalı.
Benim kedim yaklaşık on pound ağırlığında.
Üç poundluk kahve aldım.
On paund kaybetmek istiyorum.
Tom yaklaşık otuz lira kaybetti.
Ben otuz kilo kaybetmek istiyorum.
Tom neredeyse otuz pound kaybetti.
3 paund tavuk istiyorum.
Nasıl otuz pound kaybedebilirim?
Birkaç kilo vermelisin.
Birkaç kilo vermeliyim.
Tom benden bir buçuk kilo daha ağır.
Son beş kiloyu veremez,
Nerede dolar lirayla takas edilebilir?
Bebek doğumda yedi paund geldi.
Senden beş pound ödünç alabilir miyim?
O atın üzerine iki paund bahse girdi.
Tom vücut yağlarından dört paunt verdi.
Birkaç kilo vermek istiyorum.
Tom'un birkaç kilo zayıflaması gerekiyor.
Atın üzerine beş poundluk bahse girdim.
İnsan beyni yaklaşık üç paund ağırlığında.
Tom, Mary'den otuz pound daha ağırdır.
On pound kaybetmiş gibi görünüyorsun.
Birkaç kuruş kaybetmeyi kafama takmazdım.
Birkaç pound kaybetmek istiyorum.
O nakit beş bin lira çekti.
Tom 45 kilodan fazla kaybetti.
Galiba birkaç kilo vermeliyim.
Bebek yedi libre, sekiz ons ağırlığında.
Birkaç kilo zayıflamalı.
Birkaç kilo zayıflamalıyım.
Üç liradan daha fazla param yok.
Tom Jack'ten on paund daha ağırdır.
Tom en az 30 kilo kaybetti.
Aslında kaç kilo kaybettin?
Tom, yaz boyunca 30 kilo kaybetti.
Tom Jack'ten on pound daha ağırdır.
Dolarlarımı poundlarla nerede değiştirebilirim?
Resmin fiyatı 10 lira.
Şirketin 500.000 poundluk bir sermayesi var.
Bu üç kişinin aralarında 50 lirası vardı.
- Terk edilmiş köpekler genellikle köpek barınaklarını boylarlar.
- Terk edilmiş köpekler genellikle köpek barınaklarına düşerler.
Onarımlar en az 20 liraya mal olacak.
Birkaç pound kaybetmek isteyebilirsin.
Birkaç pound kaybetmiş gibi görünüyorsun.
- Bu paundları dolarla değiştirebilir miyim, lütfen?
- Bu sterlinleri dolara bozdurabilir miyim lütfen?
O, bir haftada ortalama 10 pound kazanır.
Tom Mary'den birkaç paund daha ağır.
Tom Mary'den birkaç paund daha hafif.
Tom, 30 kilogram verdi.
Bir haftada ortalama 10 pound kazanıyor.
Leyla o ay giyimine 8.000 pound harcadı.
Geçen yaz Tom kaç kilo verdi?
Tom şimdiye kadar kaç kilo kaybetti?
Kaç kilo kaybetmek istiyorsun?
Birkaç kilo versem fena olmaz.
Kaç kilo kaybetmem gerektiğini düşünüyorsun?
her yıl 1,4 milyar kg balık yakalanır.
Aylık 1500 lira sadece bant için para veriyor
O 5 litre yağ 40 lira olmaz
Onu geri almak ona 5,000 paunda mal oldu.
Yılda yaklaşık iki milyon poundluk un ihraç ediliyor.
Mary'nin birkaç kilo alması Tom için sorun olmaz.