Translation of "Cross" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Cross" in a sentence and their turkish translations:

Showing cross

Çaprazlık gösteriyordu

Mayuko looks cross.

Mayuko dargın görünüyor.

Cross the street.

Caddeyi geç.

Cross the bridge.

Köprüyü geç.

Cross your fingers.

Şans dile.

I'm cross-eyed.

Ben şaşıyım.

Let's cross here.

Buradan geçelim.

Cross the road.

- Yolu geçin.
- Yolu geç.

Tom looked cross.

Tom melez görünüyordu.

- Where is the Red Cross?
- Where's the Red Cross?

Kızılhaç nerede?

- I want a gold cross.
- I want a golden cross.
- I want a cross of gold.

Altından yapılmış bir haç istiyorum.

We have the cross.

Bizim haçımız var.

Emma is cross-eyed.

Emma şaşıdır.

Let's cross our fingers.

Şans dileyelim.

Let's cross the street.

Caddeyi geçelim.

Don't cross this bridge.

Bu köprüden geçme.

Don't ever cross me.

Beni hiç geçme.

No cross, no crown.

- Haç yoksa taht da yok.
- Emeksiz yemek olmaz!

Don't cross the street!

Caddeyi geçme!

Tom is cross-eyed.

Tom şaşıdır.

Don't cross your arms.

Kollarınızı üst üste atmayın.

I see a cross.

Bir haç görüyorum.

Tom was tired and cross.

Tom yorgundu ve kötü durumdaydı.

Cross the road with care.

Yolu dikkatle geç.

I see the golden cross.

Ben altın haçı görüyorum.

Police line: do not cross.

Polis hattı: geçmeyin.

We couldn't cross the river.

Biz nehri geçemedik.

It didn't cross my mind.

O aklıma gelmedi.

Tom can't cross the border.

Tom sınırı geçemez.

She joined the Red Cross.

O, Kızıl Haç'a katıldı.

You'll repent at the cross.

Sen çarmıhta pişman olacaksın.

The two roads cross there.

İki yol orada kesişir.

Cross out the incorrect words.

Yanlış kelimeleri çiziniz.

Cross me off the list!

Beni listeden kaldır.

Tom will cross the river.

Tom nehri geçecek.

Sami was a cross-dresser.

Sami travestiydi.

- She was scared to cross the road.
- She was afraid to cross the road.

Yolu geçmeye korktu.

- Put a cross beside the correct answer.
- Mark the correct answer with a cross.

Doğru cevabı işaretleyiniz.

- Tom was afraid to cross the road.
- Tom was scared to cross the road.

Tom yolu geçmeye korkuyordu.

Why'd the chicken cross the road?"

diye bir şaka yapsa cevabım şu olur:

Cross out all the wrong answers.

Tüm yanlış cevapların üstünü çiz.

She contributed to the Red Cross.

Kızıl Haç'a katkıda bulundu.

She is very cross with him.

Onunla çok kavgalıdır.

Now you can cross the road.

Artık yolu geçebilirsiniz.

He's going to cross the river.

O, nehri geçecek.

Where can we cross the stream?

Akarsuyu nerede geçebiliriz.

Tom is a Red Cross volunteer.

Tom, Kızılhaç gönüllüsüdür.

The devil lurks behind the cross.

Şeytan haçın arkasında pusuda bekliyor.

Where can we cross this river?

Bu nehri nereden geçebiliriz?

My grandmother likes doing cross-stitch.

- Büyükannem kanaviçe işi yapmayı sever.
- Anneannem kanaviçe yapmayı seviyor.

I saw him cross the street.

Ben onu caddeyi geçerken gördüm.

Tom often goes cross-country skiing.

Tom sık sık kros kayağına gider.

Don't let Tom cross the street.

Tom'un caddeyi geçmesine izin verme.

Don't let them cross the street.

Onların caddeyi geçmesine izin verme.

Don't let him cross the street.

Onun caddeyi geçmesine izin verme.

Don't let her cross the street.

Onun caddeyi geçmesine izin verme.

Make a cross before your name.

Adının önüne bir haç yap.

He was cross with his student.

O, öğrencileriyle dargındı.

I watched him cross the street.

Onun caddeyi geçişini izledim.

We need to cross the river.

Nehri geçmemiz gerek.

"Cross Section" was my favourite magazine.

"Cross Section" benim en sevdiğim dergimdi.

We have to cross the street.

- Sokağı geçmek zorundayız.
- Caddeyi geçmek zorundayız.

We adore thy cross, O Lord.

Haçınızı seviyoruz, Tanrım.

I want to cross this bridge.

Bu köprüyü geçmek istiyorum.

Cross Tom's name off the list.

- Tom'un ismini listeden düş.
- Tom'un adını listeden çıkarın.

I saw Tom cross the street.

Tom'un caddenin karşısına geçtiğini gördüm.

Even when they don't cross international borders.

uluslararası sınırları aşmadıklarında bile.

And thanks to that they can cross

ve bunun sayesinde karşıya geçebiliyorlar

The typhoon may cross the Tohoku district.

Tayfun Tohoku bölgesini geçebilir.

Tom sat cross-legged on the floor.

Tom yerde bağdaş kurdu.

To cross the street, press this button.

Caddeyi geçmek için bu düğmeye basın.

The ship will cross the equator tonight.

Gemi bu gece Ekvator'u geçecek.

He knows how to cross a river.

O bir nehri nasıl geçeceğini biliyor.

They contributed money to the Red Cross.

Kızıl Haç'a para bağışladılar.

I cross the railroad tracks every morning.

Her sabah demir yolu hattını geçerim.

Tom sat cross-legged in the dark.

Tom karanlıkta bacak bacak üstüne atarak oturdu.

We cross the railroad tracks every morning.

Her sabah demir yolu hatlarını geçeriz.

I see a cross made of wood.

Ahşaptan yapılmış bir haç görüyorum.

Is it safe to cross this bridge?

Bu köprüyü geçmek güvenli mi?

Tom is going to cross the river.

Tom nehri geçecek.

She was scared to cross the road.

Yolu geçmeye korkmuştu.

Tom is wearing a Red Cross button.

Tom, Kızılhaç rozeti takıyor.

Cross-country skiing is popular in Norway.

Kros kayağı Norveç'te popüler.

Be careful when you cross the street.

Caddeyi geçerken dikkatli ol.

We'll cross the river in a boat.

Nehri bir botla geçeceğiz.

Why did the chicken cross the road?

Tavuk neden yoldan geçti?

Here comes a speeding car, let's cross!

İşte bir hız arabası geliyor, geçelim!

Tom sat cross-legged on the bed.

Tom yatakta bacak bacak üstüne atmış oturuyordu.

Take care when you cross the street.

Caddeyi geçerken dikkatli ol.

I can cross the river by swimming.

Nehri yüzerek geçebilirim.

Tom sat cross-legged on the carpet.

Tom halı üzerinde bağdaş kurup oturdu.

Mary sat cross-legged on the floor.

Mary yere bağdaş kurmuş oturuyordu.

A simple wooden cross marks Tom's grave.

Basit ahşap haç Tom'un mezarını işaret ediyor.

They donated money to the Red Cross.

Onlar Kızıl Haç'a para bağışladılar.

Don't cross him or you'll regret it.

Onunla karşılaşma yoksa üzülürsün.