Translation of "Chances" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Chances" in a sentence and their turkish translations:

Because chances are

Çünkü yanınızda oturan kişinin

Don't take chances.

Şansa bırakmayın.

Take no chances.

Risk alma.

Why take chances?

Neden riske giriyorsun?

I can't take chances.

Riske giremem.

We'll take our chances.

Şansımızı deneyeceğiz.

Don't take any chances.

Hiç şansa bırakma.

We had our chances.

Bizim fırsatlarımız vardı.

I like my chances.

Şansıma güveniyorum.

What are Tom's chances?

Tom'un fırsatları nedir?

What are our chances?

Bizim şanslarımız nedir?

I've had some chances.

Ben bazı fırsatları elde ettim.

Your chances are terrible.

Sizin şansınız berbattır.

We had the chances.

Şansımız vardı.

I love our chances.

Şansımızı seviyorum.

I like our chances.

Şanslarımızı seviyorum.

We're not taking any chances.

Kendimizi riske atmıyoruz.

Tom takes too many chances.

Tom çok fazla riske giriyor.

Life is full of chances.

Yaşam fırsatlarla doludur.

You've had plenty of chances.

Çok fırsatın vardı.

There'll be no second chances.

- İkinci şans olmayacak.
- İkinci bir fırsat olmayacak.

Chances are Tom was right.

Muhtemelen Tom haklıydı.

You've got to take chances.

Riske girmek zorundasın.

I've already had many chances.

Zaten bir sürü şansım vardı.

I don't give second chances.

İkinci bir şans daha vermem.

Tom had plenty of chances.

Tom'un bolca şansı vardı.

I gave Tom many chances.

Ben Tom'a pek çok şans verdim.

I'm not taking any chances.

Kendimi riske atmıyorum.

Tom isn't taking any chances.

Tom riske girmiyor.

I've had lots of chances.

Çok şansım vardı.

There are no second chances.

- İkinci bir ihtimal yoktur.
- İkinci şanslar yoktur.

Sami believed in second chances.

Sami ikinci şansa inanıyordu.

- The chances that that happens are minimal.
- The chances that happens are minimal.

Bunun gerçekleşme olasılığı çok az.

- You've ruined my chances at being popular.
- You've ruined my chances of becoming popular.

Popüler olma şansımı mahvettin.

Take our chances with this line?

Bu hatla şansımızı mı deneyelim,

I'll take my chances with you.

Şanslarımı sizinle birlikte alacağım.

What are my chances of surviving?

Benim hayatta kalma şansım nedir?

We can't afford to take chances.

Riske girme lüksümüz yok.

We're going to take our chances.

Şansımızı deneyeceğiz.

We'll have to take our chances.

Şansımızı denemek zorunda olacağız.

I've given you too many chances.

Ben sana çok şans verdim.

I'd rather not take any chances.

Riske girmemeyi tercih ederim.

I'll have to take my chances.

Şansımı denemek zorunda olacağım.

Sometimes you have to take chances.

Bazen risk almak zorundasın.

I can't afford to take chances.

Riske girmeyi göze alamıyorum.

We had a lot of chances.

Bir sürü fırsatımız vardı.

We've had a lot of chances.

Bizim çok şansımız vardı.

What are Tom's chances of winning?

- Tom'un galip gelme ihtimali ne?
- Tom'un kazanma şansı ne kadar?

My chances of winning are slim.

Kazanma şansım zayıf.

- The chances are that the bill will be rejected.
- Chances are the bill will be rejected.

Muhtemelen tasarı reddedilecek.

The chances of being here are infinitesimal.

Burada olma şansı sonsuz küçüktür.

Or... take my chances... and just jump!

Ya da... Şansımı denerim... Ve atlarım.

The chances are that he will win.

Büyük ihtimalle o kazanacak.

Condoms greatly reduce the chances of pregnancy.

Prezervatifler gebelik şansını büyük ölçüde azaltır.

I don't want to take any chances.

Herhangi bir riske girmek istemiyorum.

What are the chances of that happening?

Bunun olma ihtimali nedir?

We don't want to take any chances.

Biz riske girmek istemiyoruz.

We're not going to take any chances.

Kendimizi riske atmayacağız.

We'll just have to take our chances.

Sadece şansımızı denemek zorunda kalacağız.

His chances of being elected are good.

Seçilme şansı yüksek.

Dan gave Linda numerous chances to explain.

Dan Linda'ya, açıklamak için sayısız şans verdi.

Tom doesn't want to take any chances.

Tom herhangi bir riske girmek istemiyor.

Tom didn't want to take any chances.

Tom riske girmek istemedi.

Tom is a man who takes chances.

Tom riske girmeyi seven bir adam.

I can't afford to take any chances.

İşi şansa bırakamam.

You've ruined my chances of becoming popular.

Popüler olma şansımı mahvettin.

- What are the chances that Tom will actually come?
- What are the chances Tom will actually come?

Tom'un gerçekte gelme şansı nedir?

- What're the chances I'll actually get the job?
- What're the chances that I'll actually get the job?

İşi gerçekten alacağım şans nedir?

- What're the chances that Tom will actually get the job?
- What are the chances that I'll actually get the job?
- What are the chances I'll actually get the job?

Tom'un gerçekten işi alma ihtimali nedir?

chances are high that no one else will.

muhtemelen başka kimse onun peşine düşmez.

I just didn't want to take any chances.

Sadece kendimi riske atmak istemedim.

We know very well what our chances are.

Şanslarımızın ne olduğunu çok iyi biliyoruz.

Chances are Tom is in Boston by now.

Muhtemelen Tom şimdiye kadar Boston'dadır.

The chances are two to one against us.

Şanslar bize karşı bire iki.

How can we improve our chances of success?

Başarı şansımızı nasıl artırabiliriz?

- Tom said he didn't want to take any chances.
- Tom said that he didn't want to take any chances.

Tom denemek istemediğini söyledi.

- What are the chances that we'll have a white Christmas?
- What are the chances we'll have a white Christmas?

Beyaz bir Noel geçirme olasılığı nedir?

That improves your chances of getting a bonus payment.

ikramiye alma şansınız artar.

Very interested, very curious, but not taking stupid chances.

Çok ilgili ve çok meraklıydı ama aptalca risklere girmiyordu.

I want to minimize the chances of another accident.

Başka kaza olasılıklarını en aza indirgemek istiyorum.

I want to minimize the chances of another incident.

Başka kaza risklerini en aza indirgemek istiyorum.

What are the chances of this ever happening again?

Bunun tekrar gerçekleşme ihtimali nedir?

There will be other chances to do this later.

Bunu daha sonra yapmak için başka fırsatlar olacak.

The chances are that she will win the game.

O büyük olasılıkla oyunu kazanacak.

The chances are that he is still in bed.

Büyük olasılıkla o hâlâ yataktadır.

Layla's chances of dying were increasing with every hour.

Leyla'nın ölme şansı her saat artıyordu.

The chances of dying from falling airplane parts are 30 times greater than the chances of being killed by a shark.

Düşen uçak parçalarından ölme olasılığı bir köpek balığı tarafından öldürülme olasılığından 30 kez daha büyüktür.

Then there are higher chances of not getting your bonus

o zaman ikramiye alma ihtimali düşer,

Chances are that he has not heard the news yet.

Büyük ihtimalle haberi henüz duymamıştır.

This scandal will likely ruin your chances of being elected.

Bu skandal muhtemelen seçilme şansınızı mahvedecek.

- There will be other opportunities.
- There will be other chances.

Diğer şanslar olacak.

The chances are very good that our team will win.

Takımımızın kazanma şansı çok iyi.

Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.

Tom'un özür dilemek için çok fırsatı vardı, ama bunu yapmadı.

The chances are that the boss will send you to California.

Değişiklik patronun seni Kaliforniya'ya göndermesi.

The chances of being attacked by a shark are very low.

Bir köpek balığı tarafından saldırıya uğrama şansı çok düşüktür.

He who looks for excuses doesn't have any chances for success.

Mazeretler arayanın başarı için herhangi bir şansı yoktur.

Tom has had so many chances to do the right thing.

Tom'un doğru şeyi yapmak için pek çok şansı vardı.

What do you think Tom's chances of getting into Harvard are?

Harvard'a girmede Tom'un şansının ne olduğunu düşünüyorsun?

To allow these girls to have the best possible chances in life.

imkan sağlamak için zorlu engellerin üstesinden geliyorlar.