Translation of "Unlikely" in Spanish

0.152 sec.

Examples of using "Unlikely" in a sentence and their spanish translations:

- That's highly unlikely.
- That is highly unlikely.

Eso es muy poco probable.

Rain is unlikely.

- La probabilidad de precipitación es baja.
- La precipitación es poco probable.

It's so unlikely.

Es tan improbable.

That seems unlikely.

Eso parece poco probable.

- That's very unlikely.
- It's very improbable.
- It's very unlikely.

Es muy improbable.

- They are unlikely to marry.
- They're unlikely to get married.

No parece que se vayan a casar.

- It's improbable.
- It's unlikely.

Es improbable.

That scenario is unlikely.

Ese escenario es poco probable.

That's unlikely to happen.

Eso es improbable que ocurra.

Experts say that's unlikely.

Los expertos dicen que es improbable.

It's unlikely to happen.

Es inverosímil que pase.

It's just incredibly, incredibly unlikely.

Es simplemente muy poco probable.

But the possibility seems unlikely.

Pero la posibilidad es improbable.

Victory is possible, though unlikely.

La victoria es posible, aunque poco probable.

- That's unlikely to happen.
- That isn't likely to happen.
- It's unlikely to happen.

Eso es improbable que ocurra.

Needed a series of unlikely events.

necesitaba una serie de eventos improbables.

They made up an unlikely story.

Ellos inventaron una historia inverosímil.

- It's very improbable.
- It's very unlikely.

Es muy improbable.

Victory is unlikely but not impossible.

La victoria es improbable pero tampoco imposible.

We're unlikely to find Dana before nightfall

Dudo que encontremos a Dana antes del anochecer,

We're unlikely to find Dana before nightfall.

Dudo que encontremos a Dana antes del anochecer.

They're willing to talk to unlikely people,

a hablar con la gente menos pensada,

It's unlikely that anything serious will happen.

Es improbable que ocurra algo grave.

Tom is unlikely to come by himself.

Es poco probable que Tom venga solo.

- I think it's highly unlikely that Tom will go bowling.
- I think that it's highly unlikely that Tom will go bowling.
- I think that it's highly unlikely Tom will go bowling.
- I think it's highly unlikely Tom will go bowling.

Creo que es altamente improbable que Tom vaya a jugar bolos.

My presence on this stage is pretty unlikely.

mi presencia en este estrado es bastante improbable.

In an unlikely twist of fate, in 1810,  

En un giro inesperado del destino, en 1810,

I fell in love in an unlikely place.

Me enamoré en un lugar improbable.

- No way.
- It's impossible.
- It's improbable.
- It's unlikely.

- Es improbable.
- Imposible.

The jewel was found in an unlikely place.

Encontraron la joya en un lugar inesperado.

I think it's unlikely that plants feel pain.

Creo que es improbable que las plantas sientan dolor.

It's unlikely she's as stupid as you think.

Es poco probable que ella sea tan estúpida como crees.

I think it's unlikely that that's the truth.

Me parece inverosímil que sea la verdad.

- I think it's highly unlikely that Tom will swim.
- I think that it's highly unlikely that Tom will swim.

- Creo que es muy poco probable que Tom vaya a nadar.
- Creo que es poco probable que Tom vaya a nadar.

- I think it's highly unlikely that Tom will show up today.
- I think that it's highly unlikely that Tom will show up today.
- I think that it's highly unlikely Tom will show up today.
- I think it's highly unlikely Tom will show up today.

Creo que es muy improbable que Tom aparezca hoy.

- I think it's highly unlikely that Tom will drink any beer.
- I think that it's highly unlikely that Tom will drink any beer.
- I think that it's highly unlikely Tom will drink any beer.
- I think it's highly unlikely Tom will drink any beer.

Creo que es altamente improbable que Tom beba algo de cerveza.

Since it was unlikely that I'd ever get better,

Como era poco probable que alguna vez mejorara,

I think it's highly unlikely that Tom will swim.

Creo que es poco probable que Tom vaya a nadar.

Everyone believes in victory, even when this is unlikely.

Todos creen en la victoria, aunque sea improbable.

- That's hardly likely.
- It's very improbable.
- It's very unlikely.

Es muy improbable.

I still think it's unlikely that he'll come today.

Aún pienso que es poco probable que él venga hoy.

- I think it's unlikely that Tom will come to the party alone.
- I think that it's unlikely that Tom will come to the party alone.
- I think that it's unlikely Tom will come to the party alone.
- I think it's unlikely Tom will come to the party alone.

Creo que es improbable que Tom venga solo a la fiesta.

- It's unlikely that anyone other than Tom would be interested in buying this.
- It's unlikely anyone other than Tom would be interested in buying this.
- It's unlikely anybody other than Tom would be interested in buying this.
- It's unlikely that anybody other than Tom would be interested in buying this.

Es poco probable que alguien más que Tom estaría interesado en comprar esto.

- I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
- I think that it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
- I think that it's unlikely I'll be able to pass my driving test.
- I think it's unlikely I'll be able to pass my driving test.

Creo que es improbable que yo pase el test de conducir.

But don't worry, we're very unlikely to encounter these species anyway

pero no te preocupes, es muy poco probable que encontremos estas especies de todos modos

Is unlikely that Johanna forgot her bike on the bike path

que Johanna haya olvidado su bicicleta en el carril bici

And of those that said they are currently unlikely to vote,

y de los que dijeron que en la actualidad es improbable que votasen,

I know that it is highly unlikely that anyone knows me.

Yo sé que es muy improbable que cualquiera me conozca.

It's unlikely that our company will make a profit this year.

No es probable que nuestra compañía obtenga beneficios este año.

It's very unlikely that you'll ever see a horse around here.

Es muy improbable que alguna vez veas un caballo por aquí.

It seemed unlikely that Tom wouldn't come to Mary's birthday party.

Parecía improbable que Tom no viniera al cumpleaños de Mary.

It's unlikely that that movie will make a lot of money.

Es dudoso que esta película gane mucho dinero.

I know that it is highly unlikely that anyone can help me.

Sé que es muy improbable que cualquiera pueda ayudarme.

- I know that it's highly unlikely that I'll be able to convince you that you're wrong.
- I know that it's highly unlikely I'll be able to convince you that you're wrong.
- I know it's highly unlikely I'll be able to convince you that you're wrong.
- I know it's highly unlikely that I'll be able to convince you that you're wrong.

Sé que es muy improbable que te convenza de que estás equivocado.

It's unlikely that any one of them will solve it on its own.

Es poco probable que una sola lo resuelva todo.

I know that it is highly unlikely that we'll see any whales today.

- Sé que es muy improbable que vayamos a ver alguna ballena hoy.
- Yo sé que es muy improbable que vayamos a ver algunas ballenas hoy.

I think it's highly unlikely that I'll ever see my stolen motorcycle again.

Creo que es altamente improbable que vuelva a ver mi motocicleta robada otra vez.

It's very unlikely that we will ever find a solution to this problem.

Es muy improbable que alguna vez encontremos una solución a este problema.

I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.

- Creo que es muy complicado que puedas hacer eso tu solo.
- Creo que es altamente improbable que puedas hacer eso por ti mismo.

I think it's highly unlikely that we'll be able to escape from this prison.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.

I think it's unlikely that a situation like this one would ever occur again.

Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez.

I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.

Creo que es improbable que cualquier tienda venda este modelo a ese precio.

I still think it's unlikely that we'll find any evidence to prove Tom's guilt.

Sigo pensando que es poco probable que encontremos alguna evidencia para demostrar la culpabilidad de Tom.

As the Anglo-Gascons are unlikely to attack first, John pauses to consider his options.

Ya que es poco probable que los anglo-gascones ataquen primero, John pausa para considerar sus opciones.

I think it's highly unlikely that Tom will eat the sandwich you made for him.

Creo que es altamente improbable que Tom se coma el sándwich que hiciste para él.

I know that it is highly unlikely that anyone would be willing to help me.

Sé que es muy poco probable que alguien esté dispuesto a ayudarme.

I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.

Creo que es altamente improbable que alguna vez consigamos cualquier ayuda del gobierno nacional.

I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.

Creo que no es muy probable que la siguiente modelo sea de alguna manera mejor que ésta.

It's very unlikely that he is actually the same man you met ten years ago.

Es poco probable que sea la misma persona que encontraste hace diez años.

It is unlikely that he intended a full scale invasion and occupation, given his small force

Es poco probable que él pleaneara una invasión y ocupación a gran escala, dado su pequeño ejército

I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff.

Sé que es muy improbable que podamos vender todas estas cosas.

Tom knew that Mary was very unlikely to be able to do what she was trying to do.

Tom sabía que era muy poco probable que Mary lograra hacer lo que intentaba hacer.

- I think it's highly unlikely that Tom was not aware that he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.
- I think it's highly unlikely Tom wasn't aware he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.
- I think it's highly unlikely that Tom wasn't aware that he wouldn't be allowed to enter the museum without his parents.

Creo que es muy improbable que Tom no fuera consciente de que no se le permitiría entrar al museo sin sus padres.

I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.

Pienso que es improbable que extraterrestres similares a los que vemos en las películas hayan visitado nuestro planeta alguna vez.

I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.

Creo que es improbable que la próxima versión de Windows salga antes del final de este mes.

- Should I fail, what would my parents say?
- In the unlikely event that I failed, what would my parents say?

Si fracasara, ¿qué dirían mis padres?

- I know that it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
- I know that it's highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.
- I know it is highly unlikely that you'd ever want to go out with me, but I still need to ask at least once.

Sé que es muy improbable que tú alguna vez quisieras salir conmigo, pero aún así tengo que preguntar al menos una vez.

If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.

Si una persona no ha tenido la oportunidad de adquirir su lengua meta antes de llegar a adulto, es improbable que llegue a alcanzar el nivel de un hablante nativo en esa lengua.

As far as I understand despite my limited knowledge, here in Venezuela we must adapt to the prevailing mentality and social order. Therefore, an individual must live among opportunism, poverty, manipulation and superficiality. It might be a very characteristic Latino idiosyncrasy to behave as in the book "Chronicle of a Death Foretold" by Gabriel García Márquez when it comes to dealing with delicate situations. Everybody knows what's happening, but nobody raises his voice and even if somebody did, nobody would support him. Only enlightenment through education could end the ignorance that is a scourge on our people, from which many other problems arise. However, it's unlikely to expect a government to propose to spread values that threaten its own interests, because it's better for them to keep society ignorant in order to manipulate it with ease.

Hasta donde comprendo a pesar de mi poco conocimiento, acá en Venezuela uno se adaptar a la mentalidad y el orden social que impera, por lo tanto el individuo debe vivir entre oportunismo, pobreza, manipulación y superficialidad. Tal vez sea una característica propia de la idiosincrasia latina comportarse ante las situaciones delicadas como en el libro de Gabriel García Márquez, todos saben lo que sucede pero nadie alza la voz o incluso si alguien se dignara a pronunciarse, no recibiría apoyo. Sólo la ilustración a través de la educación podría acabar con la ignorancia que azota al pueblo, y de la cual se derivan muchos otros males. Sin embargo es inverosímil esperar que un gobierno proponga incentivar valores que atenten contra sus intereses, pues a ellos les conviene más mantener a la sociedad ignorante para poderla manipular con facilidad.