Translation of "Trains" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Trains" in a sentence and their spanish translations:

- I like trains.
- I love trains.

Me gustan los trenes.

Steam trains were replaced by electric trains.

Los trenes de vapor fueron sustituidos por trenes eléctricos.

He loves trains.

- Adora los trenes.
- Le encantan los trenes.
- Él ama los trenes.
- Le gustan los trenes.

I like trains.

Me gustan los trenes.

Toddler-size electric trains.

Trenes eléctricos pequeños.

Change trains at Shinjuku.

Cambie de tren en Shinjuku.

Serbian trains are terribly slow.

Los trenes serbios son terriblemente lentos.

How often do trains run?

¿Con qué frecuencia pasan los trenes?

Old trains have their charm.

Los trenes antiguos tienen su encanto.

- The trains are less frequent at night time.
- There aren't as many trains at night.
- At night, the trains run less frequently.

- Los trenes son menos frecuentes en la noche.
- No pasan tantos trenes de noche.

Trains come more often than buses.

- Los trenes pasan más seguido que los autobuses.
- Los trenes pasan con mayor frecuencia que los autobuses.

Those trains run every three minutes.

Esos trenes parten cada tres minutos.

I like trains better than buses.

Me gustan más los trenes que los autobuses.

He regularly trains with bodybuilding equipment.

Él entrena regularmente con una máquina de musculación.

A good coach trains this team.

Este equipo tiene un buen entrenador.

I changed trains at Tokyo Station.

Cambié de tren en la Estación de Tokio.

Change trains at the next station.

Haga transbordo en la próxima parada.

I like to ride on trains.

- Me gusta ir en tren.
- Me gusta andar en trenes.
- Me gusta andar en tren.

The trains goes to Riga Station.

El tren va hasta la estación de Riga.

- The trains are less frequent at night time.
- At night, the trains run less frequently.

Los trenes son menos frecuentes en la noche.

- What the hell could be fun about taking pictures of trains?
- Why is taking pictures of trains interesting?
- Why is taking pictures of trains so interesting?
- What's so fun about taking pictures of trains?

¿Qué tiene de divertido hacerle fotos a los trenes?

You have to change trains at Shinjuku.

Hay que hacer transbordo de tren en Shinjuku.

You have to change trains at Shibuya.

Tienes que cambiar de tren en Shibuya.

Where do I have to change trains?

¿Dónde tengo que cambiar de tren?

Do the trains run on diesel oil?

¿Los trenes funcionan con gasoil?

Some new railroad trains go very fast.

Algunos trenes de ferrocarril nuevos van muy rápidos.

In Serbia, the trains are very slow.

En Serbia, los trenes son muy lentos.

The trains in Serbia are terribly slow.

- Los trenes en Serbia van excesivamente lentos.
- Los trenes en Serbia son terriblemente lentos.

There aren't as many trains at night.

- No pasan tantos trenes de noche.
- No hay tantos trenes en la noche.

Learning a musical instrument trains the mind.

Aprender a tocar un instrumento ejercita la mente.

My brother trains two hours a day.

Mi hermano se entrena dos horas al día.

- Underground and overground trains as well as trams travel on tracks.
- Underground and overground trains as well as trams travel on rails.
- The metro, trains and trams travel on rails.
- The metro, trains and trams travel on tracks.

El metro, los trenes y el tranvía circulan por vías.

The trains weren't running due to the snowfall.

Los trenes no estaban en servicio debido a la nieve.

Will you tell me where to change trains?

¿Me podrías decir donde hacer trasbordo?

Trains stopped in consequence of the heavy rain.

Los trenes se detuvieron debido a la lluvia torrencial.

Airplanes have taken the place of electric trains.

Los aviones han sustituido a los trenes eléctricos.

The trains are less frequent at night time.

Los trenes son menos frecuentes en la noche.

Many trains pass through the old stone tunnel.

Muchos trenes atraviesan el viejo túnel de piedra.

On modern trains, you don't notice the clattering.

En los trenes modernos no se nota el traqueteo.

You have to change trains at the next stop.

Tiene que combinar en la siguiente estación.

During the strike, 35% of the trains will operate.

Durante la huelga circularán 35% de los trenes.

- The trains are almost empty at the end of the year.
- Come the end of the year, the trains are almost empty.

A fin de año, los trenes están casi vacíos.

"Meditation is an exercise that trains your mind to regulate itself.

"La meditación es un ejercicio que entrena la mente para autorregularse.

Many passengers on the plane want to change trains in Frankfurt.

Muchos pasajeros del avión quieren cambiar de tren en Frankfurt.

I would rather leave early than travel on rush-hour trains.

Yo preferiría irme temprano que viajar en las horas punta del tren.

Two fire trains were sent to the site of the fire.

Se enviaron dos trenes de bomberos al lugar del incendio.

When a dragonfly sees its prey, it trains its crosshairs on it

Cuando una libélula ve a su presa, apunta su punto de mira hacia ella

There weren't any trains, so we had to walk the whole time.

No había trenes, así que tuvimos que caminar todo el rato.

I knit in planes, I knit on trains, I knit in hotel rooms.

tejo en aviones, trenes y habitaciones de hotel.

The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time.

Los trenes son poco prácticos e incómodos; además nunca son puntuales.

The helicopter is so useful that someday it may take the place of cars and trains.

El helicóptero es tan útil que algún día podría desplazar a los automóviles y trenes.

Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.

Debido al huracán, los horarios de los trenes se desordenaron, y todos estos se hallaban aglomerados.

- I like to travel by train.
- I like to ride on trains.
- I like traveling by train.

- Me gusta viajar por tren.
- Me gusta ir en tren.
- Me gusta viajar en tren.
- Me gusta andar en trenes.
- Me gusta andar en tren.

However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.

Como sea, yo te recomiendo que tomes el JR Narita Express (un tren sale a cada 30-60 minutos del aeropuerto), para ahorrarse la complejidad de los cambios de trenes.

Previously, Mr Johnson also proposed banning the consumption of alcohol on public transport in the capital, which is believed to have reduced the crime rate on trains and buses.

Anteriormente, el Sr. Johnson también propuso prohibir el consumo de alcohol en el transporte público de la capital, lo cual se cree ha reducido la tasa de delitos en trenes y autobuses.