Translation of "Sorts" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Sorts" in a sentence and their spanish translations:

All sorts of animals.

Todo tipo de animales.

All sorts of community services,

todo tipo de servicios para la comunidad,

Well, actually, all sorts of people:

Bueno, en realidad, todo tipo de personas:

We manage all sorts of things.

Organizamos muchas cosas.

That sorts us into winners and losers,

Eso nos separa entre ganadores y perdedores,

All sorts of people live in Tokyo.

Todo tipo de personas viven en Tokio.

What sorts of weapons did they have?

¿Qué clase de armas tenían?

There were all sorts of group activities.

Había todo tipo de actividades grupales.

People are getting these sorts of e-mails.

la gente está recibiendo este tipo de e-mails.

All sorts of people came to the exhibition.

A la exhibición vino todo tipo de personas.

Galaxies come in all sorts of delicious flavours.

Las galaxias vienen en toda clase de deliciosos sabores.

I teach development directors in all sorts of teams

Enseño a directores de desarrollo en todo tipo de equipos

I express celebration in all sorts of different ways.

Yo la expreso en todo tipo de formas distintas,

By charities, by governments for all sorts of different reasons

por organizaciones benéficas, por gobiernos, por distintos motivos;

I dress it up in all sorts of different ways.

y la adorno de muchas maneras diferentes.

So what can we learn from these sorts of settlements?

¿Qué podemos aprender, entonces, de este tipo de asentamientos?

I bought all sorts of sexual toys for my honeymoon.

Compré todo tipo de juguetes sexuales para mi luna de miel.

Thinking about those sorts of things, I watched "Duck Soup" again.

Mientras reflexionaba sobre ese tipo de cosas, volví a ver "Sopa de Ganso".

And we make endocannabinoids in response to all sorts of different things,

Y producimos endocannabinoides en respuesta a todo tipo de cosas,

Knocking them down and crushing them with bear-hugs and all sorts.

los derriba y los aplasta con abrazos de oso y todo tipo.

And later other scholars extended it to all sorts of other music.

y después otros expertos lo aplicaron a todo tipo de música.

Even in the midst of us all sorts of people live everywhere

Incluso en medio de nosotros, todo tipo de personas viven en todas partes

And this got me all sorts of attention, nationally and so forth.

Con esto gané mucha atención, nacionalmente y demás.

This was about two different sorts of conversations that two people can have.

Este es sobre dos conversaciones que dos personas pueden tener.

And it's not just corals that glow. All sorts of reef creatures fluoresce.

Y no solo los corales resplandecen. Todo tipo de criaturas del arrecife tiene fluorescencia.

Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.

- Encima de tener graves problemas, él tenía que lidiar con todo tipo de personas.
- Él tenía serios problemas, y para colmo debía tratar con gente de todo tipo.

And you can apply this way of visual thinking to all sorts of problems.

Y pueden aplicar el pensamiento visual para resolver todo tipo de problemas.

Tell you what, I've used underpants for all sorts of things over the years.

He usado calzoncillos para toda clase de cosas durante años.

- What sorts of weapons did they have?
- What kind of weapons did they have?

¿Qué clase de armas tenían?

It's gonna be full of all sorts of nasties that are gonna make you sick.

Está llena de cosas que pueden enfermarlos.

Where our cities provide a home for all sorts of wildlife not only at night, but also during the day.

Donde nuestras ciudades brindan un hogar para todo tipo de vida salvaje, no solo de noche, sino también de día.

My Thunderbird sorts notification e-mails from Tatoeba into three different folders without my having asked it to do so.

Mi Thunderbird ordena mis notificaciones de Tatoeba en tres órdenes distintos sin que yo se lo pida.

Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals.

Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales.