Translation of "Smashed" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Smashed" in a sentence and their spanish translations:

But getting smashed?

pero ¿quedar totalmente ebrio?

My world smashed to smithereens.

mi mundo estaba hecho pedazos.

These are all just smashed.

Están destrozados.

These are all just smashed...

Todos estos quedaron...

The bottle smashed to pieces.

La botella se rompió en mil pedazos.

[softly] Oh man, look. These all just smashed...

Ay, miren. Todos estos quedaron...

Some teenagers smashed our pumpkins just before Halloween.

Algunos adolescentes machacaron nuestras calabazas justo antes de Halloween.

Who smashed the window? Tell me the truth.

¿Quién rompió la ventana? Dime la verdad.

I ferociously smashed my phone on the floor.

Estrallé mi celular en el piso ferozmente.

- Tom said he was planning to get smashed tonight.
- Tom said that he was planning to get smashed tonight.

Tom dijo que estaba planeando emborracharse esta noche.

Tom said he was planning to get smashed tonight.

Tom dijo que estaba planeando emborracharse esta noche.

I found this old cookie smashed in my luggage.

Encontré esta galleta vieja aplastada en mi equipaje.

The front windshield of a car was smashed to pieces.

El parabrisas de un coche fue hecho pedazos.

The jar was smashed to bits when it hit the floor.

El jarrón al caerse al suelo se hizo migas.

When a cannon ball skipped along the  ground and smashed both his legs.

cuando una bala de cañón saltó por el suelo y le rompió ambas piernas.

- Tom is intoxicated.
- Tom's drunk.
- Tom is hammered.
- Tom is smashed.
- Tom is drunk.

Tom está borracho.

- These fragments belong to a vase which has unfortunately smashed.
- These fragments belong to a vase which has broken, unfortunately.

Estos fragmentos corresponden a un jarrón que, desgraciadamente, se ha roto.

- He was good and drunk.
- He was as drunk as a lord.
- He was hammered.
- He was totally drunk.
- He was smashed.
- He was plastered.
- He was sloshed.

Él estaba totalmente borracho.