Translation of "Out here" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Out here" in a sentence and their spanish translations:

Come out here.

- Ven aquí fuera.
- Sal aquí.

I'm out here.

Estoy aquí fuera.

Help me out here.

Que alguien me eche una mano aquí.

Come on out here.

- Sal aquí.
- Salid aquí.

You can't hang out here.

No puedes pasar el rato aquí.

What's Tom doing out here?

¿Qué está haciendo Tom aquí fuera?

Let's figure it out, here and now,

Hagamos una prueba aquí y ahora

You burn so many calories out here.

Se queman muchas calorías aquí.

You burn so many calories out here.

Se queman muchas calorías aquí.

Hmm can we get this out here?

hmm podemos sacar esto aquí?

Thanks for letting us hang out here.

Gracias por habernos permitido quedar aquí.

- What happened here?
- What happened out here?

¿Qué ha pasado aquí?

Feel free to check it out here.

Siéntase libre de consultarlo aquí.

"feel free to check it out here,"

"siéntanse libres de consultarlo aquí"

Feel free to check it out here

Siéntase libre de consultarlo aquí

Feel free to check it out here,

Me gustaría que lo revisaras,

Oh, look, Dana's tracks have run out here.

Miren, los rastros de Dana terminan aquí.

And out here you got to be strong.

Y, aquí, se debe ser fuerte.

So will every other living creature out here.

También las demás criaturas del lugar.

You decide, but hurry, it's hot out here.

Ustedes deciden, pero rápido. Hace calor.

- I'm right here.
- I'm here.
- I'm out here.

Estoy aquí.

I want to know what's going on out here.

Quiero saber qué está pasando aquí fuera.

And out here, if that's feline, that probably means jaguars.

Y si hay un felino por aquí, probablemente sea un yaguar.

I'm happy to sit out here and chat with you.

Estoy contento de estar sentado aquí fuera charlando contigo.

Conflict broke out here in 2014 and it hasn't ended.

Una guerra empezó aquí en 2014 y no ha terminado.

But out here, among the living, I felt like an impostor,

Pero aquí, entre los vivos, me sentía como una impostora,

Since we get bitten a lot when we work out here

Como nos pican mucho cuando hacemos ejercicio aquí

And you're stranded out here... you're in a whole world of trouble.

y quedan varados aquí, están en muchos problemas.

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

pero no es raro encontrar estas cosas por aquí.

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

Pero no es raro encontrar estas cosas por aquí.

But it's not uncommon to find this sort of thing out here.

Pero no es raro encontrar esta clase de cosas aquí.

Or stay out here and try and head down, reach the forest?

¿O nos quedamos aquí e intentamos bajar y llegar al bosque?

It's hot out here, and I'm thirsty. We need to find water.

Hace mucho calor, y tengo sed. Necesitamos hallar agua.

And as a survivor, if I can't use my hands out here,

y, como superviviente, si no puedo usar las manos,

- It's hot in here.
- It's warm in here.
- It's hot out here.

Hace calor aquí.

Feel free and check it out here and if you like it,

Siéntete libre y compruébalo aquí y si te gusta,

But it's at least 20 degrees hotter out here than inside that cave.

Pero hay 20° más aquí afuera que adentro de la cueva.

So what I mean to tell you, I flew out here to say

Lo que quiero decirles hoy

Water out here is life. There is one trick that can help you,

El agua, aquí, es vida. Hay un truco que puede ayudarlos,

Most of the farmers out here don’t have that big plot of land.

La mayoría de los agricultores aquí afuera no tienen esa gran parcela de tierra

[Bear] But it's at least 20 degrees hotter out here than inside that cave.

Pero hay 20° más aquí afuera que adentro de la cueva.

- Come here.
- Come over here.
- Come out here.
- Come on over here.
- Get over here.

Ven aquí.

I'm going to lay it out here, launch it and just run straight off the cliff

Voy a colocarlo aquí, lanzarme y sobrevolar el acantilado,

It's already getting hotter, and we're not gonna be able to survive out here much longer.

Ya hace más calor, y no sobreviviremos aquí mucho más.

It's already getting hotter and we're not gonna be able to survive out here much longer.

Ya hace más calor, y no sobreviviremos mucho más en este lugar.

- How long have you been here?
- How long have you been out here?
- How long have you been down here?

¿Cuánto tiempo llevas aquí?

And we're not gonna be able to survive out here much longer. We've got to hurry and try to catch more critters.

y no vamos a sobrevivir aquí mucho tiempo. Debemos atrapar más criaturas pronto.

And if you get bit by a rattlesnake out here, and you can't get help, you can be in a whole world of trouble.

Y si los pica una cascabel aquí, y no pueden pedir ayuda, están en graves problemas.

- I demand to know what's going on here.
- I want to know what's going on here.
- I want to know what's going on out here.
- I'd love to know what's going on here.

- Quiero saber qué está pasando aquí.
- Quiero saber qué ha pasado aquí.

- What ever are you doing here?
- How come you are here?
- What are you doing here?
- What're you doing here?
- What are you doing in here?
- What're you doing in here?
- What're you doing out here?
- What're you doing up here?
- What are you doing down here?

¿Qué haces aquí?