Translation of "Judgment" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Judgment" in a sentence and their spanish translations:

Can come judgment.

pueden venir críticas.

Hormones impair one's judgment.

Las hormonas corrompen el juicio.

It requires judgment and risk.

Requiere juicio y riesgo.

Fate errs not in judgment.

El destino no se equivoca.

I made a judgment call.

Emití un juicio a conciencia.

I made a snap judgment.

Emití un juicio precipitado.

It's an error in judgment.

Es un error de juicio.

This girl has very good judgment.

Esta chica tiene muy buen juicio.

Because when we do, our judgment is impaired.

porque cuando lo hacemos nuestro juicio disminuye.

Because judgment impaired due to alcohol or drugs

La pérdida de juicio por el alcohol o drogas

Today, judgment and shame surround a different issue.

Hoy, el juicio y la vergüenza rodean un tema diferente.

He pronounced his judgment over such vehement behaviour.

Él pronunció su juicio sobre tal comportamiento vehemente.

Without judgment, without, you know, trying to fix anything.

sin juicios, sin tratar de arreglarlo todo,

Because there is some judgment that came at him,

porque tuvo que aguantar algunas críticas

With the past that includes any amount of judgment.

cuando te han juzgado en el pasado.

That leads our thinking away from a correct judgment.

que desvía nuestro pensamiento de cualquier juicio correcto.

And don't use poor judgment in your funding ask.

No utilicen un juicio pobre para pedir su financiamiento.

I knew that somebody listening to me without judgment

Sabía que alguien escuchando sin juzgar

It's a mix of judgment and what we carry,

Al decidir, hacemos una mezcla,

This contradicting information could turn a wrong into a right judgment.

la información contradictoria podría hacer que se convirtiera en un juicio correcto.

A grain of judgment is worth more than a pound of subtleties.

Más vale un grano de cordura que arrobas de sutileza.

Life is short, the art long, opportunity fleeting, experiment treacherous, judgment difficult.

La vida es breve; el arte, largo; la ocasión, fugaz; la experiencia, engañosa; el juicio, difícil.

So, we wouldn't even realize that we ended up in a wrong judgment,

Ni siquiera nos daríamos cuenta de que nos estamos equivocando.

In his report to France’s new First Consul, Napoleon Bonaparte, Masséna wrote, "for judgment

En su informe al nuevo Primer Cónsul de Francia, Napoleón Bonaparte, Masséna escribió, "para juicio

And Moses answered him: The people come to me to seek the judgment of God.

Contestó Moisés a su suegro: Es que el pueblo acude a mí para consultar a Dios.

An idea not properly analized is not worth to exploit, the same as a life without self judgment is not worth to be lived.

Una idea sin el suficiente análisis no es digna de ser explotada al igual que una vida sin autocrítica no es digna de ser vivida.

Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt.

La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda.

To do any fraud, either in ox, or in ass, or sheep, or raiment, or any thing that may bring damage: the cause of both parties shall come to the gods: and if they give judgment, he shall restore double to his neighbour.

En los casos delictivos en que uno reclama a otro un buey, un asno, una oveja, un vestido o un objeto extraviado, se llevará la causa ante Dios y aquél a quien Dios declare culpable, restituirá el doble a su prójimo.