Translation of "Gross" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Gross" in a sentence and their spanish translations:

- You're gross.
- You're gross!

Estás gordo.

Gross!

¡Qué asco!

That's gross.

Eso es grosero.

You're gross!

Estás gordo.

- That is disgusting!
- That is gross!
- That's gross!

Eso es vulgar.

Tom is gross.

Tom es asqueroso.

It was gross.

Fue repugnante.

That bug is gross.

Ese bicho es asqueroso.

This is really gross.

Eso es realmente repugnante.

That would be gross.

Eso sería asqueroso.

My sneakers smell gross.

Mis zapatillas deportivas huelen asquerosas.

Rat whiskers are gross.

Los bigotes de las ratas son asquerosos.

Or bad, unhealthy, even gross,

o feos, insalubres, incluso desagradables,

Revenues, gross margins, metrics, profitability.

ingresos, margen bruto, métrica, rentabilidad.

- Disgusting!
- How disgusting!
- Gross!
- Yuck!

¡Qué asco!

A gross is 144 units.

Una gruesa consta de 144 unidades.

Ten tons of gross vehicle weight.

Diez toneladas de peso bruto vehicular.

Or, a bit more charming, the "gross national happiness"

o, de una manera más encantadora, la "felicidad nacional bruta"

And in my absence, the children were suffering such gross neglect

Y en mi ausencia, los niños sufrían una negligencia tan grave

The gross national product of our country is the second largest.

El Producto Interno Bruto de nuestro país es el segundo más alto.

You must be more careful to avoid making a gross mistake.

Tú debes de ser más cuidadoso para evitar cometer un error grosero.

She's the prettiest girl in class. It's a shame she's so gross.

Ella es la chica más linda de la clase. Es una pena que sea tan asquerosa.

I wonder how a government would go about measuring gross national happiness.

Me pregunto cómo un gobierno podría medir la felicidad nacional bruta.

[Both of these will taste pretty gross, but only one might make me sick.

Ambos van a saber horrible, pero solo uno me enfermará.

[Bear] Both of these will taste pretty gross, but only one might make me sick.

Ambos van a saber horrible, pero solo uno me enfermará.

The man that lays his hand upon a woman, save in the way of kindness, is a wretch whom't were gross flattery to name a coward.

El hombre que le pone la mano encima a una mujer, excepto si lo hace con gentileza, es un miserable al cual sería un gran piropo llamarle cobarde.