Translation of "Forests" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Forests" in a sentence and their spanish translations:

Alluvial forests.

los bosques aluviales .

And dense forests.

y bosques tupidos.

Waters the forests.

riega los bosques.

As other forests.

que otros bosques.

Putting back forests whenever possible,

reponiendo los bosques siempre que sea posible,

Wild animals live in forests.

Los animales salvajes viven en los bosques.

Alluvial forests like here on the Kühkopf are the last primeval forests in Europe.

Los bosques aluviales como aquí en el Kühkopf son los últimos bosques primitivos de Europa.

Dusk in the forests of Argentina.

El crepúsculo en los bosques de Argentina.

In German forests can be improved.

la biodiversidad de los bosques alemanes.

The earth is covered with forests.

La Tierra está cubierta de bosques.

With data from over 1.2 million forests,

Con datos de más de 1.2 millones de bosques,

Wilder than most of the Hessian forests.

más salvaje que la mayoría de los bosques de Hesse.

Planting forests is good for the environment.

Plantar bosques es bueno para el entorno.

We can't chop down any more forests.

No podemos talar más bosques.

Was skulking in the primeval forests going nowhere.

merodeaba por el bosque virgen sin rumbo fijo.

Unfortunately, forests are often cleared to supply it,

Lamentablemente, a menudo se limpian los bosques para abastecerla,

In other forests this takes a long time.

En otros bosques, esto lleva mucho tiempo.

Roaming more and more often through Hesse's forests.

El lobo vaga cada vez más a menudo por los bosques de Hesse.

Water, forests, and minerals are important natural resources.

El agua, los bosques y los minerales son importantes recursos naturales.

Forests cover around 9.4% of the earth's surface.

Alrededor de un 9,4% de la superficie de la Tierra está cubierta por bosques.

Alluvial forests store twice as many climate-damaging hydrocarbons

Los bosques aluviales almacenan el doble de hidrocarburos dañinos para el clima

Combining nature conservation and economic efficiency in Hesse's forests

Combinar la conservación de la naturaleza y la eficiencia económica en los bosques de Hesse de

In Central America, forests are replaced by cattle ranches.

En Centroamérica, los bosques son reemplazados por explotaciones bovinas.

The beech dominates here, as in most other Hessian forests.

El haya domina aquí, como en la mayoría de los otros bosques de Hesse.

Many of the forests he sees are used more intensively.

Muchos de los bosques que ve se utilizan de forma más intensiva.

...made from more than 2000 trees, sourced from sustainable forests

hecho de más de 2000 árboles, procedente de bosques sostenibles.

If we could stop the losses of forests around the world,

Si pudiéramos detener las pérdidas de bosques en el mundo,

Climate changes that will mainly affect forests. How do we survive?

los cambios climáticos que afectarán principalmente a los bosques. ¿Cómo sobrevivimos?

Come with us on a journey of discovery in Hesse's forests.

Acompáñenos en un viaje de descubrimiento por los bosques de Hesse.

The nuthatch is a bird that lives in forests and mountains.

El trepador es un ave que vive en bosques y montañas.

But you want to be sure. The surrounding forests have been searched.

Pero quieres estar seguro. Se han registrado los bosques circundantes.

In the pine forests of Scandinavia, there's a creature with almost supernatural powers.

En los pinares de Escandinavia, hay una criatura con poderes casi sobrenaturales.

In this way, we can encounter many kinds of fruits in the forests.

De esta manera, podemos encontrar muchos tipos de frutas en los bosques.

Mangrove forests stabilize the coastline, reducing erosion from storm surges, currents, waves, and tides.

Los bosques de manglares estabilizan la línea costera, reduciendo la erosión causada por tormentas, corrientes, olas y mareas.

Riding your bike on a path along a river surrounded by forests is really uplifting.

Montar en tu bici en un sendero junto a un río rodeado de bosques es muy motivante.

Safe, and a little bit wiser. Sticking together can be challenging in these dense, dark rain forests.

Seguro y un poco más sabio. Estar juntos puede ser difícil en estas selvas tupidas y oscuras.

Mangrove forests only grow at tropical and subtropical latitudes near the equator because they cannot withstand freezing temperatures.

Los bosques de manglares solo crecen en latitudes tropicales y subtropicales cerca del ecuador porque no pueden soportar temperaturas bajo cero.

Usually found in or near kelp forests, sea otters dine on invertebrates such as snails, crabs, octopuses, urchins, and abalone.

Por lo general encontradas en o cerca a bosques de algas, las nutrias marinas se alimentan de invertebrados como caracoles, cangrejos, pulpos, erizos de mar, y orejas de mar.

Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.

Estrasburgo es también un punto de partida ideal para hacer excursiones por el Rin y visitar los castillos acurrucados en el corazón de los viñedos, pueblos encaramados en las laderas de las montañas entre lagos y bosques y otros encantadores lugares.

Stanley Abbot, an architect, was the first designer of the parkway. He believed it was important to have variety in what people saw. Along with the mountains, Abbott wanted visitors to the parkway to see the valleys, forests, farms, rivers and homes of the surrounding communities.

Stanley Abbott, un arquitecto, fue el primer diseñador de la autopista. Él creía que era importante tener variedad en lo que la gente veía. Junto con las montañas, Abbott quería que los visitantes de la autopista vieran los valles, bosques, granjas, ríos y hogares de las comunidades aledañas.