Translation of "Drunken" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Drunken" in a sentence and their spanish translations:

The drunken man couldn't walk straight.

El borracho no podía caminar derecho.

He was punished for drunken driving.

Le sancionaron por conducir borracho.

He was arrested for drunken driving.

Fue arrestado por conducir ebrio.

Tom was arrested for drunken driving.

Tom fue arrestado por conducir en estado de ebriedad.

The policeman arrested him for drunken driving.

- El policía lo arrestó por conducir bebido.
- El policía lo detuvo por conducir ebrio.

A drunken man was sleeping on the bench.

Un borracho estaba durmiendo en el banco.

Tom was arrested on suspicion of drunken driving.

Tom fue detenido sospechoso de conducir bajo los efectos del alcohol.

Tom served two months in jail for drunken driving.

Tom estuvo dos meses en la cárcel por conducir borracho.

The bouncer was accused of assaulting a drunken patron.

El portero fue acusado de asaltar a un consumidor borracho.

Tom has a history of arrests for drunken driving.

Tom tiene un historial de arrestos por conducir en estado de ebriedad.

Tom has at least one conviction for drunken driving.

Tom tiene al menos una condena por conducir en estado de ebriedad.

I escaped unharmed from my drunken father's sexual advances.

Escapé ileso de los avances sexuales de mi padre borracho.

The drunken man grasped my collar and swore at me.

El borracho me agarró del cuello y me insultó.

Tom pleaded guilty to misdemeanor drunken driving charges in New York.

Tom se declaró culpable de delito menor por conducir ebrio en Nueva York.

I found out that Tom now has three citations for drunken driving.

Descubrí que Tom ha sido citado tres veces por conducir en estado de ebriedad.

Some people say that Portuguese sounds like a drunken Frenchman speaking Spanish.

Hay quien dice que el portugués suena como un francés borracho hablando español.

The accident was due to the drunken driving of a certain film star.

El accidente fue provocado por una cierta estrella de cine conduciendo ebria.

It didn't surprise me at all that Tom got arrested from drunken driving.

No me sorprendió para nada que Tom fuera arrestado por conducir ebrio.

Tom served five days in jail last year after pleading guilty to drunken driving.

El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haber sido declarado culpable de conducir borracho.

Last year Tom spent five days in jail, after having pleaded guilty to drunken driving.

El año pasado Tom pasó cinco días en la cárcel, después de haberse declarado culpable de conducir borracho.

Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.

Tom se declaró culpable de conducir ebrio y le retiraron el carné de conducir durante seis meses.

Tom was charged with drunken driving after he was involved in a car accident in Boston.

Acusaron a Tom de conducir bajo los efectos del alcohol tras estar implicado en un accidente de tráfico en Boston.

Tom was sentenced to five days in jail and a year on probation for drunken driving.

- A Tom le condenaron a cinco días de prisión y un año de libertad condicional por conducir borracho.
- A Tom lo condenaron a cinco días de prisión y un año de libertad condicional por conducir en estado de ebriedad.

It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.

- Es cincuenta-cincuenta si beber sake o whisky; demasiado de cualquiera de ellos resulta igualmente en una juerga con borrachera.
- Es una tirada al azar si beber sake o wisky; demasiado de cualquiera de ellos resulta igualmente en una celebración de borrachera.

- Tom has been convicted of drunken driving twice in the last four years.
- Tom has been convicted of drunk driving twice in the last four years.

- Tom fue condenado por conducir en estado de ebriedad dos veces en los últimos cuatro años.
- Tom ha sido condenado por conducción bajo los efectos del alcohol dos veces en los últimos cuatro años.

I am as light as a feather, I am as happy as an angel, I am as merry as a school-boy. I am as giddy as a drunken man. A merry Christmas to everybody! A happy New Year to all the world.

Soy tan ligero como una pluma, tan feliz como un ángel, tan alegre como un niño de escuela. Estoy tan eufórico como un borracho. ¡Una feliz Navidad a todos! Un feliz Año Nuevo a todo el mundo.

I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.

Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.