Translation of "Charity" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Charity" in a sentence and their spanish translations:

Not just provides charity.

y no se limite a la caridad.

I don't want charity.

No quiero caridad.

Charity website? Open office.

¿Sitio de caridad? Oficina abierta.

Your coworkers charity half-marathon,

la media maratón benéfica de sus compañeros de trabajo,

She refused to accept charity.

Ella se negó a aceptar caridad.

They are living on charity.

Ellos viven de la caridad.

I don't want your charity.

No quiero tu caridad.

Do you give to charity?

- ¿Tú das a caridad?
- ¿Tú entregas a caridad?

I don't need your charity.

No necesito tu caridad.

It's still this juggernaut for charity."

todavía era fanático de la beneficencia.

In charity there is no excess.

No hay excesos en la caridad.

Charity creates a multitude of sins.

La caridad crea una multitud de pecados.

They're going to a charity event.

Ellos van a un evento de caridad.

Runs the charity Get Up Women.

dirige la caridad Get Up Women.

Why do you give everything to charity?

¿Por qué lo donas todo a la caridad?

- Tom contributed a lot of money to charity.
- Tom has contributed a lot of money to charity.

Tom contribuyó mucho dinero para caridad.

He gave away all his money to charity.

- Él dio todo su dinero a la caridad.
- Él donó todo su dinero a la caridad.

"It’s not about charity. It’s all about sharing!"

"No se trata de caridad. Se trata de solidaridad"

Whether you have a charity or some other organization,

si tienes una entidad de caridad o alguna otra organización,

- Charity begins at home.
- It's every man for himself.

La caridad bien entendida empieza por uno mismo.

Private charity is only a drop in the bucket.

La caridad individual es tan sólo una gota en el océano.

Tom has given a lot of money to charity.

Tom ha dado un montón de dinero a la caridad.

The coordinators of this charity run have hearts of gold.

Los coordinadores de esta marcha caritativa tienen corazones de oro.

The opera singer held a charity concert of his own accord.

El cantante de ópera realizó un concierto benéfico por propia iniciativa.

I'm going through my closet to find clothes to give to charity.

Estoy mirando en el armario a ver si encuentro ropa que dar a la caridad.

If you get paid, it isn't charity; you're just doing your job.

Si te pagan no estás haciendo caridad, simplemente estás haciendo tu trabajo.

So I was talking to somebody at the charity thing that I was doing,

entonces, hablé con una persona sobre la beneficencia que estaba haciendo

"I absolutely worked my arse off at a charity, and it often wasn't easy,

"Definitivamente trabajé duro haciendo caridad y, a veces, no fue fácil

- I don't need any bit of your charity.
- I don't need your sympathy.
- I don't need your pity.

No necesito tu compasión.

- Instead of giving each other Christmas presents this year, we donated the amount we would have spent on presents to a charity.
- Instead of giving each other Christmas presents this year, we donated the amount we would've spent on presents to a charity.

En lugar de hacernos mutuamente regalos de Navidad este año, donamos la cantidad que habríamos gastado en regalos para obras de caridad.

- I don't want your pity.
- I don't need your charity.
- I don't need your sympathy.
- I don't need your pity.

No necesito tu compasión.

A strong argument for the religion of Christ is this — that offences against Charity are about the only ones which men on their death-beds can be made, not to understand, but to feel, as crime.

Un sólido argumento en favor del cristianismo es el siguiente: las ofensas contra la caridad es probablemente lo único que, en sus lechos de muerte, los hombres llegan a sentir y no a comprender como un crimen.