Examples of using "Beneath" in a sentence and their spanish translations:
ya que dentro de los vasos,
Eso está por debajo de la decencia ordinaria.
Su comportamiento está más allá del desprecio.
Ellos viven en la planta de abajo.
y va más allá de las artes".
El hielo se romperá bajo nuestro peso.
Oculté el libro debajo de la alfombra.
y después aparecen dentro de las copas.
ponía el dedo debajo de esas palabras.
el cráter que dejó el impacto bajo el golfo de México,
porque hay otra historia debajo de esa.
ignoran muchos de los factores complicados y cambiantes detrás de esto.
vio pasar una mantarraya por debajo de sus pies.
que usan visión computarizada para ver el suelo
Bajo el pelo gris, hay todavía un famoso semental.
puede ser un lugar aterrador. Muchos le temen a lo que hay debajo.
Está sumergido a 40 metros de profundidad en el Mediterráneo,
Un número desconocido de víctimas puede estar atrapado entre los escombros.
y tenemos la calle representada justo debajo, como pueden ver.
Ellos viven en la planta de abajo.
Ellos viven en la planta de abajo.
No tienes absolutamente ninguna razón para sentirte inferior.
Debajo de todo eso, de los resultados de mapas, verás los resultados normales y orgánicos.
Y en el océano Índico, algunas islas de las Maldivas desaparecerán completamente bajo el agua.
abajo, más allá de la mitad de la página, para poder llegar al contenido, pero ¿sabes qué pasaba?, mi tasa de
Un gato estaba arañando la puerta, y había un sonido de ratas royendo debajo de la piedra del hogar.
No te harás escultura ni imagen alguna de lo que hay arriba en los cielos, abajo en la tierra o en las aguas debajo de la tierra.