Translation of "Crack" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Crack" in a sentence and their spanish translations:

One crack appears,

aparece una grieta

The cup has a crack.

La taza tiene una raja.

I heard a twig crack.

Escuché crujir una rama.

The two sides of the crack.

las dos partes de la grieta.

-Look, just crack this. -[stick cracks]

Miren, quiebro esto

We heard the crack of thunder.

Escuchamos la estampida del trueno.

You're a hard nut to crack.

Eres un hueso duro de roer.

Tom opened the window a crack.

- Tom abrió la ventana un tris.
- Tom abrió la ventana un poquitico.
- Tom abrió la ventana un poquito.

No branch should crack, no leaves rustle.

Ninguna rama debe romperse, ninguna hoja debe crujir.

The ice will crack beneath our weight.

El hielo se romperá bajo nuestro peso.

The ice is too hard to crack.

El hielo está demasiado duro para quebrarlo.

There is a crack in the glass.

Hay una fisura en el vaso.

The wall had a crack in it.

La pared tenía una grieta.

If not, you will be hurt to crack

si no, te lastimarás si te rompes

These things are coming right into that crack.

Pero fueron directo hacia esa grieta.

Have you got something to crack these nuts?

- ¿Tiene usted algo con que cascar estas nueces?
- ¿Tienes algo para romper estas nueces?

Is a crevasse, or a crack in the ice.

es una grieta o una fractura en el hielo.

All it takes is a crack to get started.

Solo se necesita una grieta para empezar.

They can shove their noses into a small crack.

Pueden meter la nariz en una pequeña grieta.

Gas was escaping from a crack in the pipe.

Se estaba escapando gas de una grieta en el tubo.

Tom wakes up at the crack of dawn every day.

Tom despierta al alba cada día.

You have to get up at the crack of dawn.

Antes de que el gallo cante tres veces, tienes que estar levantado.

And while I was doing these little pas de chats - crack.

y cuando estaba haciendo estos pequeños pas de chats - crack!

Don't pour hot water into the glass or it will crack.

No viertas agua caliente en el vaso, o estallará.

And thank God she managed to get really deep in that crack.

Y gracias a Dios pudo esconderse en esa grieta.

Tom opened the window a crack to let in a bit of fresh air.

Tom abrió un poco la ventana para dejar entrar un poco de aire.

When I wake up in the morning, I crack open a can of Red Bull

Cuando me levanto por la mañana, abro una lata de 'Red Bull'

After a spell on the staff of General Hoche, he joined General Lefebvre’s crack vanguard

Después de un período en el estado mayor del general Hoche, se unió a la división de

And with that, the 30 to 40 ground beetles crack at least in one night.

Y con eso, los escarabajos de tierra de 30 a 40 se agrietan al menos en una noche.

Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.

Aunque use las dos manos, no puedo cascar un huevo sin romper la yema.

She can pour herself through a tiny little crack. And the crab seems to sense her

Ella puede pasar por una pequeña grieta. Y, al parecer, el cangrejo la percibió

- You'll be in fits when you hear this joke.
- You'll crack up when you hear this joke.

Te vas a partir de la risa cuando oigas este chiste.

How do you always get such good marks in school? I never see you even crack a book.

¿Cómo haces para sacar siempre esas notas tan buenas en clase? Jamás te he visto tocar un libro.