Translation of "Aircraft" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Aircraft" in a sentence and their spanish translations:

Aircraft cannot then be processed.

Entonces, las aeronaves no pueden procesarse.

From this one to another aircraft.

de este a otro avión.

The aircraft is at an outside position.

La aeronave está en una posición exterior.

Which aircraft is intended for which train.

qué avión está destinado a qué tren.

Have to fly on with another aircraft.

tienen que volar con otro avión.

And anti-aircraft missile systems S-300.

y sistemas de misiles antiaéreos S-300.

An aircraft completely in the hands of women.

Un avión completamente en manos de mujeres.

Then the aircraft will be catered for again.

Luego, el avión será atendido nuevamente.

Apache, F16 aircraft. They wanted the complete package.

Apache, aviones F16. Querían el paquete completo.

A live picture of clouds up above the aircraft,

una foto en vivo de las nubes que están sobre la aeronave,

The aircraft handler, the ramp agent, discovered the error.

El manipulador de aeronaves, el agente de rampa, descubrió el error.

As Faraday cages, aircraft are safe from lightning strikes.

Como jaulas de Faraday, los aviones están a salvo de los rayos.

You know, not many companies can build missiles or aircraft,

No muchas compañías construyen misiles o aeronaves,

The cabin will prepare the aircraft for the return flight.

La cabina preparará la aeronave para el vuelo de regreso.

We as a crew will then have to change aircraft.

Nosotros, como tripulación, tendremos que cambiar de avión.

Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.

Por favor, permanezcan en sus asientos hasta que el avión no haya llegado a la puerta de embarque.

Forty one ships, fifteen submarines, and a hundred and ten aircraft.

41 barcos, 15 submarinas y 110 aviones.

The aircraft was so fast that I couldn't even see it.

El avión era tan veloz, que ni siquiera lo pude ver.

They'd say it's an aircraft carrier - short runway, thing's moving - very hard.

Responderá que es un portaviones. Pista corta y en movimiento, muy difícil.

This was the result of a study by the aircraft manufacturer Boeing.

Este fue el resultado de un estudio realizado por el fabricante de aviones Boeing.

Cardiff Aviation is an commercial aircraft maintenance company. We could say that

Cardiff Aviation es una empresa del mantenimiento de aviones comerciales. PodrÌamos decir que

Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.

Gracias al desarrollo del avión, el mundo se ha vuelto mucho más pequeño.

And here's the clue, it lands all by itself on an aircraft carrier.

y les doy una pista, aterriza en un portaviones solo.

Turkish border an important military base, with more than 5000 soldiers, Mig-29 aircraft

frontera turca una importante base militar, con más de 5000 soldados, aviones Mig-29

You're going to see large amounts of artillery, large amounts of munitions, dropped from aircraft,

Vas a ver grandes cantidades de artillería, grandes cantidades de municiones, soltados desde aviones,

If an aircraft carrier is directly hit by a tactical nuclear weapon, it would be pulverized.

Si un transporte aéreo fuera directamente alcanzado por un arma nuclear táctica, sería pulverizado.

Iron Maiden has landed on Djibouti, in this case, they are not come to play music, but sell aircraft,

Iron Maiden ha aterrizado en Yibuti pero, en este caso, llegaron para vender aviones,