Translation of "Prayer" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Prayer" in a sentence and their russian translations:

God, hear my prayer.

Боже, услышь мою молитву.

My prayer was answered.

Моя молитва была услышана.

Who taught you this prayer?

Кто научил тебя этой молитве?

Tom recited the Lord's Prayer.

Том прочитал «Отче наш».

Let's say a prayer before dinner.

Давайте помолимся перед ужином.

As soon as he finished his prayer,

Как только он закончил с молитвой,

- God, hear my plea.
- God, hear my prayer.

Боже, услышь мои молитвы!

At the mosques, prayer rugs are generally found.

В мечети, как правило, находятся молитвенные коврики.

The nun read a prayer and crossed herself.

Монахиня прочитала молитву и перекрестилась.

Fasting without prayer and repentance is just dieting.

Пост без молитвы и покаяния — всего лишь диета.

Even your silence can be a part of prayer.

Даже твое молчание может быть частью молитвы.

- They had no chance.
- They didn't have a prayer.

У них не было шанса.

While maintaining the feature of the longest standing prayer room

сохраняя особенность самой длинной молитвенной комнаты

And this TV that transmitted prayer to Beyoncé as a child

И тот телевизор, по которому в детстве Бейонсе слушала молитву,

Your team doesn't have a prayer to win the championship game.

- У вашей команды нет ни малейшего шанса победить в игре на первенство.
- У вашей команды нет ни малейшей надежды победить в игре на первенство.
- У вашей команды нет ни малейшей возможности победить в игре на первенство.

If you are allowed to go out after the evening prayer, this means

Если вам разрешено выходить после вечерней молитвы, это означает, что

Joaquim is said to be religious, but he hardly knows the Lord's prayer.

Жоакин называет себя верующим, но едва знает "Отче наш".

Those who want their prayer to be accepted are breathing again in that area

те, кто хотят, чтобы их молитва была принята, снова дышат в этой области

How well would a prayer be performed by breaking the hearts of millions of people?

Насколько хорошо будет совершаться молитва, разбивая сердца миллионов людей?

Fatwa, where prayer can not be performed in a copy is already a subject of discussion.

фетва, где молитва не может быть выполнена в копии, уже является предметом обсуждения.

Then an hour before noon, the whole Crusader army knelt together, as one, in one last prayer.

Затем, за час до полудня, вся армия крестоносцев, как одна, встала на колениа в последней молитве.

Let my prayer arise in your sight as incense; the lifting up of my hands as an evening sacrifice.

Да направится молитва моя, как фимиам, пред лицо Твоё, воздеяние рук моих – как жертва вечерняя.

The train from Krakow to Warsaw had to stop because of a young Muslim who had started to say a Mohammedan prayer.

Поезд сообщением Краков - Варшава вынужден был остановиться из-за молодого мусульманина, который начал читать намаз.

- In my tongue, I learned with patience to express my faith and say: "Oh, Creator! Bless my parents, take, Allah, my sins away!"
- Oh my mother tongue! In your words I prayed my first prayer: Have mercy on me and on my parents, my God!

Родной язык, с тобой вдвоём я в первый раз молил творца: — "О боже, мать мою прости, прости меня, прости отца!"

Now there came a time when it became necessary for the merchant to leave his home and to travel to a distant Tsardom. He bade farewell to his wife and her two daughters, kissed Vasilissa and gave her his blessing and departed, bidding them say a prayer each day for his safe return.

Теперь же пришло время, когда понадобилось купцу покинуть свой дом и отправиться в далекое царство. Попрощался он со своей женой и двумя её дочерьми, поцеловал Василису, благословил её и уехал, попросив их молиться каждый день за его счастливое возвращение.