Translation of "Landed" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Landed" in a sentence and their russian translations:

Tom landed.

Том приземлялся.

They landed.

Они совершали посадку.

We just landed.

- Мы только что приземлились.
- Мы только приземлились.

The helicopter landed safely.

Вертолёт благополучно приземлился.

The aeroplane landed safely.

Самолёт благополучно приземлился.

We haven't landed yet.

Мы ещё не приземлились.

Curiosity has landed on Mars.

- "Curiosity" совершил посадку на Марс.
- Марсоход "Кьюриосити" совершил посадку на Марс.

Tom landed a big trout.

Том поймал большую форель.

The jet landed at Tokyo.

Самолёт сел в Токио.

The airplane landed at Narita Airport.

Самолёт приземлился в аэропорту Нарита.

The butterfly landed on the hand.

Бабочка села на руку.

The helicopter landed on the roof.

- Вертолёт приземлился на крышу.
- Вертолёт приземлился на крыше.

Tom has landed on the moon.

- Том прилунился.
- Том приземлился на Луне.

The pilot landed the plane safely.

Пилот благополучно посадил самолёт.

The plane landed without a problem.

Самолёт приземлился без проблем.

The bee landed on a flower.

Пчела села на цветок.

The plane landed at nine sharp.

Самолёт прибыл ровно в девять.

The plane landed in the ocean.

Самолёт приземлился в океане.

A snowflake landed on Tom's nose.

На нос Тому приземлилась снежинка.

The plane landed at the airport.

Самолёт приземлился на аэродроме.

- A large bird landed on the window sill.
- A large bird landed on the windowsill.

На подоконник села большая птица.

- A bright red ladybug landed on my fingertip.
- A bright red ladybird landed on my fingertip.

Ярко-красная божья коровка села на кончик моего пальца.

In the end, he landed in jail.

В конце концов он попал в тюрьму.

Curiosity has landed inside the Gale crater.

- "Curiosity" совершил посадку в кратере Гейла.
- Марсоход "Кьюриосити" совершил посадку в кратере Гейла.

The helicopter landed and Tom got out.

Вертолёт приземлился, и Том вышел.

The airplane landed on my father's farm.

Самолёт приземлился на ферме моего отца.

The plane landed on my dad's farm.

Самолёт приземлился на ферме моего отца.

Tom landed his helicopter on the roof.

- Том приземлил свой вертолёт на крышу.
- Том посадил свой вертолёт на крышу.

The plane landed at the scheduled time.

Самолёт приземлился по расписанию.

Moon landed on the ship named Apollo-11

Луна приземлилась на корабле "Аполлон-11"

The pilot landed the airplane in the field.

Пилот посадил самолёт в поле.

We landed at Narita a little behind schedule.

Мы прибыли в Нариту немного позже, чем планировалось.

I felt relieved when my plane landed safely.

Я почувствовал облегчение, когда мой самолёт благополучно приземлился.

The Mars Science Laboratory has landed on Mars.

"Марсианская научная лаборатория" совершила посадку на Марс.

A ship of dreams landed in a nightmare.

Корабль снов причалил к кошмару.

The airline announced that the plane had landed.

Авиакомпания сообщила, что самолет приземлился.

Tom landed his helicopter on a desert island.

Том посадил вертолёт на пустынный остров.

A pretty robin landed on my room's windowsill.

Симпатичная малиновка села на подоконник моей комнаты.

I knew, before I'd even landed my first joke,

как только я начала рассказывать свою первую шутку,

The plane landed at 6 o'clock to the minute.

Самолёт приземлился ровно в 6.

Jade Rabbit has landed in the Bay of Rainbows.

Джейд Раббит приземлился в бухте Радуги.

A snowflake landed on the tip of Mary's nose.

- На кончик носа Мэри приземлилась снежинка.
- Мэри на кончик носа приземлилась снежинка.

A snowflake landed on the tip of Tom's nose.

Тому на кончик носа приземлилась снежинка.

- Tom landed a big trout.
- Tom caught a large trout.

Том поймал большую форель.

A plane carrying precious cargo has crash-landed in the desert.

Самолет, перевозивший ценный груз, совершил аварийную посадку в пустыне.

We think more than 40 percent of the African diaspora landed here.

Считается, что более 40% африканской диаспоры прибыли именно сюда.

Rosetta's probe, Philae, has successfully landed on the comet 67P/Churyumov–Gerasimenko.

Зонд "Розетты", "Филы", успешно приземлился на комету 67P/Чурюмова - Герасименко.

Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica.

Однажды Христофор Колумб высадился на луне, но перепутал её с Антарктидой.

Mary, come quick! A flying saucer has just landed in our garden.

Мэри, скорее иди сюда! У нас в саду только что приземлилась летающая тарелка!

- The bee alighted on the flower.
- The bee landed on a flower.

Пчела села на цветок.

Eros is the first asteroid to be landed upon by a spacecraft.

Эрос — первый астероид, на который совершит посадку космический аппарат.

When Neil Armstrong landed on the Moon, he made a sentence like this

Когда Нил Армстронг приземлился на Луну, он сделал такое предложение

Tranquility Base here, the Eagle has landed As around 600 million people watched from

База Спокойствия здесь, Орел приземлился. Около 600 миллионов человек наблюдали с

In 865 the Ragnarssons landed in England with a ‘Great Army’, rampaging across East

В 865 году Рагнарссоны высадились в Англии с «Великой армией», неистовствовали в Восточной

When Yuri Gagarin took off in Vostok 1, he was an Air Force lieutenant. When he landed, he was a major.

Когда Юрий Гагарин взлетел на борту Востока-1, он был лейтенантом военно-воздушных сил. Когда он приземлился, то был уже майором.

On July 20 1969, Armstrong and Aldrin landed the Lunar Module Eagle on the Moon's Sea of Tranquility at 4:18 p.m.

Двадцатого июля 1969 года в 16 часов 18 минут Армстронг и Олдрин произвели посадку космического корабля "Орёл" на Луну в Море Спокойствия.