Examples of using "Intersection" in a sentence and their russian translations:
Этот перекрёсток опасен.
Что произошло на этом перекрёстке?
Поверни направо на перекрёстке.
Это очень опасный перекрёсток.
На перекрёстке произошла авария.
- Несчастный случай произошёл на этом перекрёстке.
- Авария произошла на этом перекрёстке.
Как называется этот перекрёсток?
- Поверни направо на следующем перекрёстке.
- На следующем перекрестке поверни направо.
На следующем перекрёстке поверните направо.
- На следующем перекрестке поверните, пожалуйста, направо.
- Пожалуйста, на следующем перекрёстке поверните направо.
- После перекрёстка выезжай на шоссе.
- После перекрёстка выезжай на большак.
На перекрёстке произошла авария.
Его чуть не сбили на перекрёстке.
Мой ржавый "форд" сломался, перегородив перекрёсток.
«Я пытаюсь добраться до перекрёстка на Манхэттене».
Пожалуйста, снизьте скорость, приближаясь к перекрестку.
В этом году на этом перекрёстке погибли три мотоциклиста.
- Поезжай к следующему перекрёстку и поверни налево.
- Доезжай до следующего перекрёстка и поверни налево.
- Доезжайте до следующего перекрёстка и поверните налево.
Поверните направо на перекрёстке.
Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево.
У нас закончился бензин прямо посреди перекрёстка.
На следующем перекрёстке поверни направо.
Думаю, на последнем перекрёстке нам надо было налево повернуть, а не направо.
На этом перекрёстке постоянное оживление.
Он не увидел знака остановки на перекрёстке и врезался во встречный автомобиль.
Перекресток, на котором произошла авария, находится тут неподалеку.
Это перекрёсток, на котором в прошлом году автобус сбил трёхлетнюю девочку.
У меня машина заглохла посреди перекрёстка.