Translation of "Giant" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Giant" in a sentence and their russian translations:

The Giant said.

крикнул Великан.

A giant centipede.

Гигантская многоножка.

The giant awoke!

Великан пробудился!

A giant hairy scorpion.

Гигантский волосатый скорпион.

Check out this giant tank.

Смотрите, какой гигантский бак.

Here's the giant Australian cuttlefish.

Вот гигантская австралийская каракатица.

giant wave hits and pulls

гигантская волна бьет и тянет

Giant snails have invaded Florida.

Флориду заполонили гигантские улитки.

Jupiter is a giant planet.

- Юпитер - планета-гигант.
- Юпитер - гигантская планета.

They looked like giant monsters.

Они выглядели как гигантские монстры.

It turns out that giant clams have a giant impact on coral reefs.

Оказывается, гигантские тридакны оказывают огромное влияние на коралловые рифы.

And even about the Giant himself.

даже о самом Великане-эгоисте.

Yes world is a giant magnet

да мир гигантский магнит

Giant pandas live only in China.

Гигантские панды обитают только в Китае.

A giant wave flooded the canoe.

Гигантская волна затопила каноэ.

The children made a giant snowman.

Дети слепили гигантского снеговика.

I live in a giant bucket.

Я живу в огромном ведре.

This giant table occupies the entire room.

Этот огромный стол занимает всю комнату.

Nancy had never seen a giant panda.

Нэнси никогда не видела гигантскую панду.

A giant lizard is destroying the city!

Огромный ящер уничтожает город!

The vampire shapeshifted into a giant bat.

Вампир обратился в огромную летучую мышь.

Tom was killed by a giant hornet.

Том был убит гигантским шершнем.

The Greeks built a giant wooden horse.

Греки соорудили гигантского деревянного коня.

I've never seen such a giant watermelon!

Я никогда не видел такого гигантского арбуза!

And the giant solar panels on the roof,

огромные солнечные панели на крышах

The giant impact theory was still in trouble,

Теория гигантского столкновения всё ещё не подтверждалась,

We discovered that many giant impacts make synestias,

Мы обнаружили, что множество гигантских столкновений создают синестии,

"Why should people care about conserving giant clams?" --

«Почему люди должны уделять внимание проблеме защиты моллюсков?» —

Take a look at that giant country Germany

взгляните на эту гигантскую страну Германию

Nancy had never seen a giant panda before.

Нэнси никогда прежде не видела гигантскую панду.

The name of Marco's car is 'Thunder Giant'.

Машина Марко называется «Thunder Giant».

Bureaucracy is a giant mechanism operated by pygmies.

Бюрократия - это гигантский механизм, управляемый карликами.

Jupiter's Great Red Spot is a giant storm.

Большое красное пятно Юпитера - гигантский шторм.

On the outside, it's like a giant inflatable bag

Снаружи они похожи на гигантский надувной мешок,

And I read slowly to remember the Selfish Giant,

Я медленно читаю, чтобы помнить Великана-эгоиста,

Either there is a giant called Microsoft and Apple

Либо есть гигант под названием Microsoft и Apple

But he was facing the giant called Microsoft again

Но он снова столкнулся с гигантом под названием Microsoft

They realized that there must be a distant, giant planet

Они поняли, что должна быть какая-то далёкая гигантская планета

So we were trying to rescue the giant impact theory.

поэтому за теорию гигантского столкновения мы стояли горой.

South Pacific legends once described giant clams as man-eaters

Легенды южного тихого океана описывали их как людоедов,

So when giant clams start to disappear from coral reefs,

Если тридакны начнут исчезать из коралловых рифов,

When it got to work, Microsoft was again world giant

Когда дело дошло до того, что Microsoft снова стала мировым гигантом

Davout’s giant corps was the  spear-tip of Napoleon’s invasion.

Гигантский корпус Даву был острием нападения Наполеона.

Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase.

Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.

There will be a giant crop of corn this year.

В этом году будет гигантский урожай кукурузы.

- That's one small step for man, one giant leap for mankind.
- This is one small step for a man, one giant leap for mankind.

Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.

Now the truth is, I'm trying to wake up this giant,

И правда в том, что я пытаюсь разбудить этого великана,

Yes the body of water means giant wave but technically different

да, водоем означает гигантскую волну, но технически отличается

Technically it can be maximum 500 meters length of giant wave

технически это может быть максимум 500 метров длины гигантской волны

‘That’s one small step for man, one giant leap for mankind’

«Это один маленький шаг для человека, один гигантский скачок для человечества»

The Galapagos Islands giant tortoise known as Lonesome George is dead.

Умерла гигантская галапагосская черепаха, известная под именем Одинокий Джордж.

The mayor cut the ribbon with a pair of giant scissors.

Мэр перерезал ленточку огромными ножницами.

That's one small step for man, one giant leap for mankind.

Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.

In the future, the world will be controlled by giant corporations.

В будущем миром будут управлять гигантские корпорации.

A giant squirrel swallows dozens of tiny fig seeds with every mouthful.

Гигантская белка поглощает десятки семян смоквы с каждым укусом.

There was no giant out there without perhaps a simple Achilles heel.

Во всём мире не было ни одного великана без Ахиллесовой пяты.

Founded by two PhD students, this company is now a world giant.

Эта компания, основанная двумя аспирантами, в настоящее время является мировым гигантом.

This is like a giant underwater brain operating over millions of years.

Будто гигантский подводный мозг, который живет здесь миллионы лет.

Even if I were a dwarf, I would still be a giant.

Даже если бы я был карликом, я всё равно был бы великаном.

The sun will become a red giant in about 5 billion years.

Солнце станет красным гигантом приблизительно через пять миллиардов лет.

Tom cut the bright red ribbon with a pair of giant scissors.

Том огромными ножницами перере́зал ярко-красную ленту.

The author Oscar Wilde wrote the story of "The Selfish Giant" in 1888.

Оскар Уайльд написал сказку «Великан-эгоист» в 1888 году.

I had this giant poster of an alligator hanging on my bedroom wall.

В спальне на стене у меня висел огромный постер аллигатора.

But in the giant wave we know, if the wavelength is 20 meters

но в гигантской волне мы знаем, если длина волны составляет 20 метров

Let's look at the technical differences between the giant wave and the tsunami

Давайте посмотрим на технические различия между гигантской волной и цунами с этой точки зрения.

He was a helpful person. We learned this situation from another Yeşilçam giant

он был полезным человеком. Мы узнали об этой ситуации от другого гиганта Yeşilçam

Into a giant open-backed square, and advanced into a hail of fire.

построил свои войска в гигантский квадрат с открытой спиной и двинулся под градом огня.

This is one small step for a man, one giant leap for mankind.

Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества.

Giant pacific octopuses can live for up to five years in the wild.

Гигантские осьминоги Тихого океана живут на воле до пяти лет.

There were scientists that wanted to reject the whole idea of the giant impact.

я столкнулась с учёными, которые полностью отрицали теорию гигантского столкновения.

The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size.

Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером.

“I started thinking about this city which would be constructed from giant musical instruments

"Я подумал о городе, который будет построен из гигантских музыкальных инструментов...

After Suleiman the Magnificent conquered Hungary, he brought two giant oil lamps from a church there.

После того, как Сулейман Великолепный покорил Венгрию, он привез туда две гигантские масляные лампы из церкви.

Bödvar Bjarki, he looks like fairy-tale, but just the same, the giant halls at Ledreborg,

Бёдвар Бьярки, он похож на сказку, но все же гигантские залы в Ледреборге -

Something cold and slimy touched Nastya’s cheek, and she cringed, seeing it was a giant tentacle.

Что-то холодное и скользкое дотронулось до Настиной щеки, и она отпрянула, увидев, что это гигантское щупальце.

What is the use of making a giant pile of sentences, if nobody translates them later?

Какой смысл составлять огромное количество предложений, если никто их потом не переводит?

The Apollo program was back on track, and its next step would truly be a giant leap.

Программа «Аполлон» вернулась в нужное русло, и ее следующий шаг действительно станет гигантским скачком.

So it was incredibly exciting as a child to literally live in the force of that giant Atlantic Ocean.

В общем, ребенком я жил бок о бок с Атлантическим океаном и был зачарован его невероятной мощью.

The Milky Way is called a spiral galaxy because it has long arms which spin around like a giant pinwheel.

Млечный Путь называется спиральной галактикой, так как имеет длинные рукава, вращающиеся, словно гигантская вертушка.

Christopher Columbus's "The Idiot's Guide to Killing a Shark Barehanded" and "The Twenty Ways to Strangle a Giant Squid" both went on to become bestsellers.

Две книги Христофора Колумба - "Как убить акулу голыми руками - для чайников" и "Двадцать способов задушить гигантского кальмара", - обе стали бестселлерами.

Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".

Комментаторы дали звуку вувузел такие эпитеты, как «раздражающий» и «адский», и сравнили его со «стадом несущихся слонов», «оглушающим стрекотанием роя саранчи», «козлом, ведомым на бойню», «гигантским ульем с рассерженными пчёлами» и «уткой на амфетамине».