Translation of "Concerned" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Concerned" in a sentence and their russian translations:

I'm concerned.

- Я заинтересован.
- Я озабочен.
- Я озабочена.
- Я заинтересована.

Tom became concerned.

- Том начал беспокоиться.
- Том забеспокоился.

I was concerned.

- Я был заинтересован.
- Я была заинтересована.
- Я был встревожен.
- Я была встревожена.
- Я был обеспокоен.
- Я была обеспокоена.

Tom looked concerned.

Том выглядел встревоженным.

We were concerned.

Мы были обеспокоены.

- Tom's concerned.
- Tom's worried.
- Tom is worried.
- Tom is concerned.

Том беспокоится.

concerned, always, about food

думая непрестанно о еде,

The doctor is concerned.

Доктор озабочен.

We're concerned about him.

Мы беспокоимся за него.

Tom is obviously concerned.

Том явно обеспокоен.

We were all concerned.

Мы все беспокоились.

Everybody's concerned about you.

- Всё о тебе беспокоятся.
- Все беспокоятся о вас.

Tom was understandably concerned.

Том был по понятным причинам озабочен.

Tom got very concerned.

У Тома появилось много забот.

I'm concerned about it.

- Это меня беспокоит.
- Это меня тревожит.

- He's worried.
- He's concerned.

- Он беспокоится.
- Он обеспокоен.

- We are concerned about your health.
- We're concerned about your health.

Мы беспокоимся о вашем здоровье.

- I know that Tom is concerned.
- I know Tom is concerned.

Я знаю, что Том обеспокоен.

- Tom is very concerned about that.
- Tom is extremely concerned about that.

Тома это очень беспокоит.

- Tom is concerned about that, too.
- Tom is concerned about it, too.

Тома это тоже беспокоит.

What are you concerned about?

- Что тебя беспокоит?
- Чем ты обеспокоен?
- Что вас беспокоит?

She's concerned about your safety.

Она волнуется за твою безопасность.

Tom is concerned about Mary.

Том беспокоится о Мэри.

We're concerned for your safety.

Нас беспокоит ваша безопасность.

I understand why you're concerned.

- Я понимаю, почему ты обеспокоен.
- Я понимаю причину твоего беспокойства.

I'm concerned with Tom's safety.

Я обеспокоен безопасностью Тома.

I'm concerned about your future.

Меня беспокоит твоё будущее.

I'm concerned for Tom's safety.

Я беспокоюсь за безопасность Тома.

Why are you so concerned?

Почему ты так заинтересован?

Were you concerned about me?

Вы беспокоились обо мне?

We're not concerned about that.

Нас это не беспокоит.

I'm concerned for my kids.

Я беспокоюсь за своих детей.

We're extremely concerned about that.

- Мы этим крайне обеспокоены.
- Мы этим чрезвычайно озабочены.
- Мы этим чрезвычайно обеспокоены.

Tom isn't concerned about that.

Тома это не беспокоит.

- I'm worried about her.
- I'm concerned about her.
- I've been concerned about her.

Я за неё беспокоюсь.

- You are concerned about Tom, aren't you?
- You're concerned about Tom, aren't you?

Вы беспокоитесь за Тома, не так ли?

Should we be concerned about that?

Должны ли мы беспокоиться на этот счёт?

She is concerned about her health.

Она беспокоится о своём здоровье.

I am concerned about his health.

Я беспокоюсь о его здоровье.

I am not concerned with this.

Это меня не беспокоит.

I'm very concerned about your health.

- Я очень обеспокоен твоим здоровьем.
- Я очень переживаю за твоё здоровье.
- Я очень беспокоюсь за твоё здоровье.
- Я очень беспокоюсь за ваше здоровье.

I'm very concerned about her illness.

Я очень беспокоюсь из-за её болезни.

She is concerned about his safety.

Она беспокоится за свою безопасность.

Tom is concerned about his health.

Тома беспокоит его здоровье.

He wasn't concerned with his afterlife.

Загробная жизнь его не беспокоила.

I'm very concerned about you, Tom.

Я за тебя очень беспокоюсь, Том.

I am concerned for your health.

Я беспокоюсь за твое здоровье.

I'm not concerned with the details.

Подробности меня не интересуют.

Tom was both puzzled and concerned.

Том был озадачен и заинтересован.

Tom gave Mary a concerned look.

Том озабоченно посмотрел на Мэри.

- I was worried.
- I was concerned.

Я был обеспокоен.

- We were worried.
- We were concerned.

Мы были обеспокоены.

- Tom looks concerned.
- Tom seems worried.

- Фома кажется встревоженным.
- Фома кажется обеспокоенным.

Tom is concerned about your safety.

Тома беспокоит твоя безопасность.

Tom is concerned about climate change.

Том обеспокоен изменением климата.

I'm really concerned about your future.

Я правда беспокоюсь о твоём будущем.

We are concerned about our planet.

Мы беспокоимся за нашу планету.

I am not concerned with it.

Я не имею к этому отношения.

You are wise to be concerned.

Ты мудро беспокоишься.

Tom had reason to be concerned.

У Тома были причины для беспокойства.

Tom isn't very concerned about that.

- Тома это не очень беспокоит.
- Тома это не очень волнует.

Tom is concerned about Mary's future.

Тома беспокоит будущее Мэри.

Tom was concerned about that, too.

Тома это тоже беспокоило.

Tom is concerned about it, too.

Тома это тоже беспокоит.

I'm not very concerned about that.

- Меня это не особенно беспокоит.
- Меня это не очень беспокоит.

I was concerned for obvious reasons.

Я по понятным причинам беспокоился.

You don't look all that concerned.

- Не похоже, чтобы ты был так уж обеспокоен.
- Не похоже, чтобы вы были так уж обеспокоены.
- Не похоже, чтобы ты так уж беспокоился.
- Не похоже, чтобы вы так уж беспокоились.

What are you most concerned about?

Что вас больше всего беспокоит?

- Tom and Mary were extremely concerned about that.
- Tom and Mary were very concerned about that.

Тома и Мэри это очень беспокоило.

When we're concerned about performing our best,

Когда мы волнуемся о том, как выступить лучше,

I am much concerned about your health.

Я очень волнуюсь о твоем здоровье.

She is concerned about her son's health.

Она обеспокоена здоровьем своего сына.

She is not concerned in the affair.

Она не имеет никакого отношения к этому делу.

He is concerned about his parent's health.

Он обеспокоен здоровьем своих родителей.

I am concerned about his poor health.

Меня беспокоит его слабое здоровье.

I was very concerned for your safety.

- Меня очень беспокоила ваша безопасность.
- Меня очень беспокоила твоя безопасность.

I am not concerned with this matter.

Этот вопрос меня не касается.

I am very concerned about his health.

Я очень обеспокоен его здоровьем.

Tom says he's concerned about Mary's health.

Том говорит, что беспокоится о здоровье Мэри.

I am not concerned with this affair.

Меня это дело не касается.

I'm concerned about my wife's hacking cough.

Я обеспокоен сухим кашлем моей жены.

Tom is a little concerned about Mary.

Том немного беспокоится по поводу Мэри.

Why is everyone so concerned about this?

Почему все так обеспокоены этим?

You don't seem to be very concerned.

- Не похоже, чтобы ты очень переживал.
- Не похоже, чтобы вы очень переживали.
- Не похоже, чтобы ты очень беспокоился.
- Не похоже, чтобы вы очень беспокоились.

Mary told me that she was concerned.

Мэри сказала мне, что беспокоится.

I'm concerned about the result of the exam.

Я беспокоюсь за результаты экзамена.

I don't see what you're so concerned about.

Не понимаю, что тебя так беспокоит.