Translation of "Cheer" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Cheer" in a sentence and their russian translations:

- Cheer up!
- Cheer up.

- Не унывай!
- Выше нос!

Cheer up!

Взбодрись!

Cheer up.

Выше нос!

Cheer me up!

- Подбодри меня!
- Ободри меня!

Do cheer up, Marie!

Взбодрись, Мэри!

- Cheer up!
- Chin up!

- Не падай духом!
- Не унывай!
- Держись!

- We tried to cheer her up.
- We tried to cheer him up.

Мы старались его подбодрить.

Maybe this'll cheer you up.

Может, это тебя развеселит.

Will you cheer for me?

Ты будешь болеть за меня?

- Cheer up!
- Go for it!

Выше нос!

- Don't lose heart.
- Cheer up!

- Голову вверх!
- Выше нос!

Tom wants to cheer Mary up.

Том хочет подбодрить Мэри.

- Cheer up.
- Don't be so glum.

- Не будь букой!
- Не будь таким угрюмым.

I tried to cheer Tom up.

Я попытался подбодрить Тома.

Tom attempted to cheer Mary up.

Том попытался подбодрить Мэри.

I'm trying to cheer you up.

- Я стараюсь тебя подбодрить.
- Я пытаюсь тебя подбодрить.
- Я стараюсь вас подбодрить.
- Я пытаюсь вас подбодрить.

I want to cheer you up.

- Я хочу вас подбодрить.
- Я хочу тебя подбодрить.

This ought to cheer you up.

Это должно тебя развеселить.

They tried to cheer me up.

- Они пытались меня развеселить.
- Они попытались меня подбодрить.

I tried to cheer him up.

- Я пытался ободрить его.
- Я пытался приободрить его.
- Я пыталась ободрить его.
- Я пыталась приободрить его.

We tried to cheer him up.

Мы старались его подбодрить.

Tom tried to cheer Mary up.

Том попытался приободрить Мэри.

I want to cheer Tom up.

Я хочу подбодрить Тома.

What team do you cheer for?

За какую команду ты болеешь?

She tried to cheer him up.

Она попыталась подбодрить его.

I've been trying to cheer Tom up.

- Я пытаюсь подбодрить Тома.
- Я стараюсь подбодрить Тома.

Please don't be so sad. Cheer up!

Пожалуйста, не будь таким грустным. Взбодрись!

Let's do something to cheer him up!

Давай сделаем что-нибудь, чтобы подбодрить его!

Is that supposed to cheer me up?

Это должно поднять мне настроение?

Mary's friends tried to cheer her up.

Друзья Мэри старались её подбодрить.

Tom's friends tried to cheer him up.

Друзья Тома старались его подбодрить.

My friends tried to cheer me up.

- Друзья пытались меня подбодрить.
- Подруги пытались меня подбодрить.

I was just trying to cheer you up.

- Я просто пытался тебя подбодрить.
- Я просто пытался вас подбодрить.

I appreciate you trying to cheer me up.

Спасибо за то, что пытаетесь подбодрить меня.

Mary was obviously trying to cheer Tom up.

Было очевидно, что Мэри старается приободрить Тома.

As the arena full of fans cheer him on.

в то время как полная фанатов арена скандирует его имя.

Mary's friends did their best to cheer her up.

Друзья Мэри изо всех сил старались развеселить её.

Tom's friends did their best to cheer him up.

- Друзья Тома изо всех сил старались его подбодрить.
- Друзья Тома изо всех сил старались его развеселить.

Cheer up John. There are more fish in the sea.

- Воспрянь, Джон. Есть еще рыбы в море.
- Не вешай нос, Джон. В море есть еще рыбы.

I tried to cheer her up, but she did nothing but cry.

Я пытался развеселить её, но она только плакала.

Tom saw that Mary wasn't happy and went over to cheer her up.

Том видел, что Мэри расстроена, и подошел ее приободрить.

I tried to cheer her up, but all she wanted was to be alone.

Я пытался подбодрить её, но единственное, чего она хотела, — побыть одной.

I tried to cheer Tom up, but all he wanted was to be alone.

- Я пытался подбодрить Тома, но всё, чего он хотел, - это побыть одному.
- Я пытался подбодрить Тома, но всё, чего он хотел, - это остаться одному.

When I'm in a bad mood, I like to think of stoats to cheer myself up.

Когда у меня плохое настроение, я люблю подумать о горностаях, чтобы приободриться.