Translation of "Weigh" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Weigh" in a sentence and their portuguese translations:

- What do you weigh?
- How much do you weigh?

Quanto você pesa?

Please, weigh these peaches.

Pese estes pêssegos, por favor!

Weigh this for me.

Pese isso para mim.

I weigh about 60 kilos.

Eu peso mais ou menos 60 quilos.

How much do you weigh?

- Quanto você pesa?
- Quanto vocês pesam?

How much does Tom weigh?

Quanto Tom pesa?

How much does this weigh?

Quanto isso pesa?

He doesn't weigh his words.

Ele não mede suas palavras.

How much does it weigh?

Quanto isso pesa?

How much does that weigh?

Quanto isso pesa?

I weigh less than you.

- Eu peso menos que você.
- Peso menos que você.

How much does your daughter weigh?

- Quanto pesa sua filha?
- Qual é o peso de sua filha?

Do you weigh more than Tom?

Você é mais pesado que Tom?

They weigh the costs and the benefits,

Eles pesam as desvantagens e os benefícios

How much does a soccer ball weigh?

Quanto pesa uma bola de futebol?

I must weigh at least ninety kg.

Eu devo pesar, pelo menos, noventa kg.

I cannot weigh myself. I don't have scales.

Não posso me pesar. Não tenho balança.

How much does a three-year old weigh?

Quanto pesa uma criança de três anos?

On the moon I would weigh only fifteen kilos.

Na lua, eu pesaria apenas quinze quilos.

An adult aardvark can weigh up to 100 kilograms.

Um aardvark adulto pode pesar até 100 kg.

- My weight is 58 kilograms.
- I weigh 58 kilograms.

Eu peso 58 quilogramas.

If I don't donate, it will weigh on my conscience.

Se eu não doar, ficarei com peso na consciência.

How tall are you, and how much do you weigh?

Qual é a sua altura e quanto você pesa?

We should weigh the options carefully before making a decision.

Deveríamos ponderar as opções com cuidado antes de tomar uma decisão.

I don't want to tell Tom how much I weigh.

Não quero dizer ao Tom quanto peso.

And by the way, Mary, how much do you weigh?

A propósito, Mary: Quanto você pesa?

"Mom, do farts weigh anything?" "No, sweety." "Then I pooped my pants."

"Mamãe, os puns pesam?" "Não, filha." "Então eu fiz cocô."

- What's the weight of your suitcase?
- How much does your suitcase weigh?

Quanto pesa a sua maleta?

An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.

Um leitor astuto deve estar disposto a ponderar tudo o que lê, incluindo fontes anônimas.

An adult male elephant can be more than three meters tall and weigh more than six tons.

Um elefante macho adulto pode ter mais de três metros de altura e pesar mais de seis toneladas.

If my pain could be weighed right now, it'd weigh more than all the sand in the sea.

Se o meu pesar fosse pesado agora, veriam que ele pesa mais que as areias do mar.

How old is he? How many siblings has he? How much does he weigh? How much does his father make?

Quantos anos tem ele? Quantos irmãos ele tem? Quanto ele pesa? Quanto ganha seu pai?

Always when you are about to say anything, first weigh it in your mind; for with many the tongue outruns the thought.

Sempre que estiver prestes a dizer qualquer coisa, avalie primeiro aquilo mentalmente; pois com muitos acontece a língua ser mais rápida que o pensamento.