Translation of "Produces" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Produces" in a sentence and their portuguese translations:

The gallbladder produces bile.

A vesícula biliar produz a bile.

Canada produces good wheat.

O Canadá produz um bom trigo.

The country already produces biodegradable plastic.

O país já produz plástico biodegradável.

This factory produces 500 automobiles a day.

Esta fábrica produz 500 automóveis por dia.

The German auto industry produces excellent cars.

A indústria automobilística alemã produzem carros de alta qualidade.

Our country produces a lot of sugar.

Nosso país produz muito açúcar.

The queen ant produces eggs for a few seconds

a formiga rainha produz ovos por alguns segundos

The company produces soy sauce and other food products.

A empresa produz molho de soja e outros produtos alimentares.

They found that RankBrain produces 10% more accurate results

eles descobriram que o RankBrain produz resultados 10% mais precisos

The older a town is, the more garbage it produces.

Quanto mais velha é uma cidade, mais lixo produz.

This tree produces a lot of big fruit in spring.

Na primavera, esta árvore produz muitos frutos grandes.

Hunger often produces immortal poems. Abundance, only indigestion and clumsiness.

A fome tende a produzir poemas imortais. A abundância, apenas indigestão e lerdeza.

Venezuela produces half as much oil as when the revolution began.

a Venezuela produz cerca de metade do petroleo que quando a revolução começou.

After all, their form of transport produces no pollution at all.

Afinal, sua forma de transporte não produz poluição alguma.

The shrill song of the cicadas produces an unpleasant acoustic sensation.

O canto estridente das cigarras produz uma sensação acústica desagradável.

Music produces a kind of pleasure which human nature cannot do without.

A música produz um tipo de prazer, do qual a natureza humana não pode prescindir.

Education makes machines which act like men and produces men who act like machines.

A educação fabrica máquinas que agem como os homens e produz homens que agem como as máquinas.

And then he produces another poem in a much more complex and high-class metre, and says

E então ele produz outro poema em um medidor muito mais complexo e de alta classe, e diz

Paulo decided to cleaned it up, planted trees and cultivated a garden space that now produces fruit.

Paulo decidiu limpá-lo, plantou árvores e cultivou um espaço de jardim que agora produz frutos.

Just as a well-used day produces a soft sleep, a well-used life causes a quiet death.

Do mesmo modo que um dia bem empregado produz um sono suave, uma vida bem usada causa uma morte tranquila.

Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.

Pare de utilizar o dispositivo e desconecte o cabo de alimentação AC da tomada de corrente elétrica imediatamente se o dispositivo funcionar de maneira anormal ou produzir sons ou odores incomuns.