Translation of "Penalty" in Portuguese

0.020 sec.

Examples of using "Penalty" in a sentence and their portuguese translations:

- I'm against the death penalty.
- I am against the death penalty.

Sou contra a pena de morte.

His crime deserves the death penalty.

Seu crime merece pena capital.

His crime deserved the death penalty.

- O crime dele merecia a pena de morte.
- O seu crime merecia a pena de morte.

The referee has called a penalty!

E o juiz marcou pênalti!

He was acquitted of the death penalty.

Ele foi absolvido da pena capital.

The man is liable to the death penalty.

O homem está sujeito à pena de morte.

If you get caught digging there is a penalty

Se você for pego cavando, há uma penalidade

And eventually Google would hit me with a penalty

E eventualmente, o Google me atingia com uma punição

And based on that, the penalty is gonna change.

e com base nisso a penalidade muda.

The referee called a foul inside the area. It's a penalty.

O árbitro marcou falta dentro da área. É pênalti.

Portugal was the first country in the world to abolish the death penalty.

- Portugal foi o primeiro país do mundo a abolir a pena de morte.
- Portugal foi o primeiro país no mundo a abolir a pena de morte.

Google will see this, they will not hit you with the mobile penalization penalty.

O Google verá isso, eles não irão te dar uma penalização mobile.

If you find the work and take it to the state, there is no penalty

Se você encontrar o trabalho e levá-lo ao estado, não há penalidade

I think the death penalty is not a very effective way of trying to curb crimes.

Acho que a pena de morte é uma maneira não muito eficaz de tentar diminuir a criminalidade.

I know they stated in 2016 that they're going roll out a penalty for people use exit pop-ups

Eu sei que eles afirmaram em 2016 que eles iriam penalizar as pessoas que utilizavam pop-ups de saída

Fresh wonder seized us, and we shook with fear. / All say, that justly had Laocoon died, / and paid fit penalty, whose guilty spear / profaned the steed and pierced the sacred side.

Daqueles pobres corações todos se apossa / redobrado temor, então, porque se diz / ter Laocoonte merecido a dura pena, / pelo crime de haver, com sacrílego dardo, / ferido o flanco do sagrado lenho.