Translation of "Including" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Including" in a sentence and their portuguese translations:

including me,

incluindo eu,

Everyone laughed, including Tom.

- Todos riram, inclusive Tom.
- Todo o mundo riu, inclusive Tom.

including differences in disease susceptibility

incluindo diferenças em susceptibilidade a doenças

including screen shots and videos.

incluindo capturas de tela e vídeos.

Because you're also including yourself.

Porque você também está se incluindo.

That are not including kissmetrics,

que não incluem a Kissmetrics,

including Ney, Macdonald, Oudinot and Berthier.

incluindo Ney, Macdonald, Oudinot e Berthier.

Everything is political, including growing radishes.

Tudo é político, incluso a cultura de rabanete.

Tom speaks several languages, including French.

- Tom fala várias línguas, incluindo Francês.
- Tom fala vários idiomas, incluindo Francês.

Tom speaks three languages, including French.

Tom fala três idiomas, incluindo Francês.

'Cause everyone knows it, including you.

porque todo mundo sabe, inclusive você".

MF Doom released 3 full albums including

Mf Doom soltou 3 albums incluindo

All generalizations are false, including this one.

Todas as generalizações são enganosas, inclusive esta.

including my blog posts on their website

a incluir meus posts de blog no site delas

But everyone, including his father, is against it

mas todos, inclusive o pai, são contra

I read several books last week, including yours.

Eu li vários livros semana passada, incluindo o seu.

This outraged the Arab allies, including Saudi Arabia.

Isso indignou os aliados árabes, incluindo a Arábia Saudita.

Everyone, including Tom, was sitting around the table.

- Todo mundo, incluindo Tom, estava sentado em torno da mesa.
- Todos, inclusive Tom, estavam sentados ao redor da mesa.
- Todos, inclusive Tom, estavam sentados à mesa.

There are many religions in America, including Mormonism.

Na América existem muitas religiões, entre as quais o mormonismo.

The 3.6 per 100 registrations, is that including

os 3.6 por 100 registros, isso inclui

But there's a purpose that I'm including it.

mas estou incluindo ela por um motivo.

'cause now Google is including everything within search

porque agora o Google está incluindo tudo nos resultados de busca

I don't know why people aren't including this

Eu não sei porque as pessoas não estão incluindo isso

State, fought against Israel, including through acts of terrorism.

lutou contra Israel, incluindo através de atos de terrorismo.

Our house has seven rooms including the dining room.

Nossa casa tem quatro cômodos incluindo o refeitório.

You can find fanatics in any religion including Buddhism.

Você pode encontrar fanáticos em qualquer religião, incluindo o budismo.

By including the tick-boxes, it's staying the same.

ao incluir as caixas de seleção, está ficando o mesmo.

Gori believes that patient infected others, including doctors and nurses.

Gori crê que o paciente infectou outras pessoas, incluindo médicos e enfermeiros.

By making it cool, hip, and fun, and including this

Ao deixar legal, excitante e divertido e incluindo isso

He has convinced your husband to destroy all the Jews, including you.

Ele convenceu seu marido a destruir todos os judeus, incluindo você.

That’s for Google, which places ads on tons of websites, including Vox.

Esse é para o Google, que coloca anúncios em vários sites, incluindo o Vox.

The German army committed brutal atrocities, including burnings, rape, and sanctioned mass

O exercíto alemão cometeu atrocidades brutais, como incêndios, estupros e assassinatos

I have decided to release all my English sentences, including this one.

Resolvi liberar todas as minhas frases em inglês, inclusive esta.

But their enemies, including Anglo-Saxons and Franks, themselves belonged to proud warrior

Mas seus inimigos, incluindo anglo-saxões e francos, pertenciam a orgulhosas culturas

And many of them, including Greg Laurie, preach a belief called Christian Zionism,

E muitos deles, incluindo Greg Laurie, pregam uma crença chamada sionismo cristão,

So we’d like to plant a lot of trees including some apricot orchards…”

e nós gostaríamos de plantar várias árvores, inclusive árvores frutíferas...

She has had multiple plastic surgeries, including breast augmentations and a nose job.

Ela já fez várias cirurgias plásticas, inclusive aumento dos seios e uma reforma do nariz.

I study several languages, including my mother tongue, which I am always learning.

Eu estudo vários idiomas, inclusive minha língua materna, que estou sempre aprendendo.

In the world, PDVSA, is now practically bankrupt and has more problems, including extracting

do mundo, PDVSA, que esta praticamante na bancarrota e tem mais problemas, incluindo a extração

Tickets are valid for just two days, including the day they are purchased on.

Os bilhetes apenas são válidos por dois dias, incluindo o dia em que são comprados.

Ruthless and prolonged, and ended in millions of Russian being killed, including women and

foi longa e implacável, resultando em milhões de russos mortos, incluindo mulheres e

An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.

Um leitor astuto deve estar disposto a ponderar tudo o que lê, incluindo fontes anônimas.

Well, after gaining the support of almost all the left-wing parties, including the Socialist

Então, depois de ganhar apoio de quase todos os partidos de esquerda, incluindo o Partido

Fadil has many skeletons in his closet, including a 5-year prison sentence for robbery.

Fadil tem muitos esqueletos em seu armário, inclusive uma pena de prisão de cinco anos por roubo.

Not already including within your page, right, because once you add them, you should get

está incluindo ainda na sua página, porque quando adicionar elas, você deve conseguir

including one that's all about sharks. Some of these go back to the 16th and 17th centuries,

incluindo um só sobre tubarões. Alguns deles remontam aos séculos XVI e XVII,

The Armenian Genocide left a total of one million and five hundred thousand deaths, including men, women and children.

O genocídio armênio deixou um milhão e meio de mortos, entre homens, mulheres e crianças.

Seabirds are impacted by a variety of human-related activities including oil spills, fisheries interactions, contaminants, disturbances, and habitat destruction.

Aves marinhas são impactadas por uma variedade de atividades humanas, incluindo derramamentos de óleo, interações de pesca, contaminantes, perturbações e destruição de hábitat.

Do not install the apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

Não instale o aparelho perto de fontes de calor tais como radiadores, registros de aquecimento, fornos ou outros aparelhos (inclusive amplificadores) que produzam calor.

In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.

Hoje na Alemanha, comícios anti-violência ocorreram em várias cidades, inclusive um próximo de Hamburgo, onde três turcos foram mortos num incêndio criminoso na segunda-feira.

The elephant's trunk has several functions, including breathing, olfaction, touching, grasping, and sound production. The animal's sense of smell is about four times more sensitive than that of a bloodhound.

A tromba do elefante tem várias funções, incluindo respiração, olfação, tato, apreensão, e produção de som. O olfato do animal é cerca de quatro vezes mais sensível que o de um cão de caça.

Like many other technologies, including the computer itself, machine translation also stems from military reasons, that is, the desire for a mass and cheap translation of enemy texts during the Cold War.

Como muitas outras tecnologias, entre as quais se inclui o próprio computador, também a tradução automática decorre de razões militares, ou seja, o desejo de uma tradução em massa e barata de textos dos inimigos durante a Guerra Fria.

To participate in high level competitions, professional chess players must prepare carefully and methodically, including with regard to physical form, as in such "battles" competitors need considerable reserves of energy, not just mental.

Para participar em competições de alto nível, os jogadores profissionais de xadrez devem preparar-se cuidadosa e metodicamente, inclusive no tocante à forma física, pois em tais "batalhas" os competidores necessitam de consideráveis reservas de energia não apenas mental.

There should be no confusion between these two completely different institutions: the "European Council" comprises the heads of state and government of the European Union. In the "Council of Europe" there are 47 states, including Russia and the Caucasian republics.

Não deve haver confusão entre estas duas instituições completamente diferentes: o "Conselho Europeu" inclui os chefes de Estado e de governo da União Europeia. No "Conselho da Europa" existem 47 estados, incluindo a Rússia e as repúblicas do Cáucaso.

Unlike with most sports recognized by the International Olympic Committee, where competition can be "mixed" (for all, regardless of gender) or accessible only to men or only to women, in chess women can compete in an "open" division (including the World Chess Championship) but they also have an exclusively female championship.

Ao contrário do que acontece com a maioria dos esportes reconhecidos pelo Comitê Olímpico Internacional, onde a competição pode ser "mista" (para todos, sem distinção de gênero) ou acessível apenas a homens ou apenas a mulheres, no xadrez as mulheres podem competir na divisão "aberta" (incluindo o Campeonato Mundial de Xadrez) mas também dispõem de um campeonato exclusivamente feminino.