Translation of "Named" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Named" in a sentence and their polish translations:

- I don't know anyone named Tom.
- I don't know anybody named Tom.

Nie znam nikogo o imieniu Tom.

They named their baby Jane.

Dali córce na imię Jane.

They named their dog Lucky.

Nazwali swojego psa Lucky.

They named the dog Shiro.

Nazwali psa Shiro.

They named the spaceship "Discovery."

Nazwali prom kosmiczny "Discovery".

Their boy was named Edward.

Ich syn dostał na imię Edward.

He named his son James.

Nazwał swojego syna James.

They named their son John.

Nazwali swojego syna John.

He named his dog Popeye.

Nazwał swojego psa Popeye.

Mick named the baby Richard.

Mick nadał temu dziecku imię Richard.

Mike named his dog Spike.

Mike nazwał swojego psa Spike.

We named the dog Tim.

Nazwaliśmy psa Tim.

We named our dog White.

Nazwaliśmy psa „White”.

Tom named his dog Cookie.

Tom nazwał swojego psa Cookie

They named their child Thomas.

Nazwali swoje dziecko Thomas.

The parents named their baby Akira.

Rodzice dali dziecku na imię Akira.

Father named me after his aunt.

Ojciec dał mi imię po ciotce.

They named the ship the Mayflower.

Nazwali statek Mayflower.

Do you know anyone named Tom?

Znasz kogoś o imieniu Tom?

I had a cat named Cookie.

Miałem kota, który nazywał się Cookie.

He had a son named Qian.

Miał syna imieniem Qian.

Tom had a girlfriend named Mary.

Tom miał dziewczynę o imieniu Mary.

Tom had a son named John.

Tom miał syna o imieniu John.

- He called him.
- He named it.

Zadzwonił do niego.

I don't know anyone named Tom.

Nie znam nikogo o imieniu Tom.

I had a hamster named Cookie.

Miałem chomika, który nazywał się Cookie.

She was named Alice after her aunt.

Dostała na imię Alice, po swej ciotce.

He was named Robert after his father.

Dostał na imię Robert, na cześć ojca.

Do you have a friend named Tom?

Ma pan przyjaciela o imieniu Tom?

She was named Elizabeth after her aunt.

Dostała na imię Elizabeth, na cześć ciotki.

I have an American friend named Tony.

Mam przyjaciela, Amerykanina imieniem Tony.

Tom has a younger sister named Mary.

Tom ma młodszą siostrę imieniem Maria.

Tom has an older brother named John.

Tom ma starszego brata imieniem John.

Where neighbor of Benjamin Franklin named Caleb Whitford --

kiedy sąsiad Beniamina Franklina, Caleb Whitford,

He must have been named after his grandfather.

Bez wątpienia dostał imię po dziadku.

She named all the flowers in the garden.

Nadała imiona wszystkim kwiatom w ogrodzie.

It all started with a boy named Tom.

Wszystko zaczęło się od chłopca imieniem Tom.

Blackbeard named his ship the Queen Anne's Revenge.

Czarnobrody nazwał swoj statek Zemsta Królowej Anny.

I met a Canadian man named Tom Jackson.

Spotkałem Kanadyjczyka który nazywa się Tom Jackson.

The baby was named John after his uncle.

Dziecko zostało nazwane John, po swym wujku.

A girl named Kate came to see you.

Przyszła do ciebie dziewczyna o imieniu Kate.

Tom bought a dog and named him Regulus.

Tom kupił psa i nazwał go Regulus.

- I don't think I know anyone named Tom Jackson.
- I don't think that I know anyone named Tom Jackson.

Chyba nie znam nikogo, kto nazywa się Tom Jackson.

You ever heard that song "A boy named Sue"?

Znacie piosenkę "Chłopiec o imieniu Sue?".

When a certain professor of theology named Martin Luther

za sprawą pewnego profesora teologii, Marcina Lutra,

- She was named as chairman.
- She was appointed chairperson.

Została powołana na przewodniczącą.

How many other guys named Tom do you know?

Ilu znasz jeszcze facetów o imieniu Tom?

- They named their son John.
- They called their son John.

Nazwali swojego syna John.

There was a boy named Johnny, he had a modest look of a lamb.

Był sobie chłopczyk, imieniem Janek, na pozór skromny niby baranek.

- Once there lived a king whose name was Alfred.
- Once there was a king named Alfred.

Niegdyś żył król o imieniu Alfred.

This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain.

Znak trupiej główki otrzymał nazwę na cześć słynnego kapitana Kidda, który działał w Wielkiej Brytanii pod koniec XVII wieku.

At home, because of his reddish hair and freckles, his mother scornfully named him "carrot" and had everybody else call him that.

Z powodu jego rudych włosów i piegów, jego matka, a za jej sprawą - wszyscy pozostali, pogardliwie nazywali go "Marchewką".

- A Mr Jones has come to see you.
- A Mr. Jones has come to see you.
- A person named Jones has come to see you.

Przyszedł niejaki pan Jones.