Examples of using "Port " in a sentence and their japanese translations:
船は港に着いた。
嵐の時はどんな港でもよい。
神戸は港で有名である。
横浜は美しい港町です。
彼は港町に住んでいる。
石油は東京港で荷降ろしされる。
神戸は港市として有名だ。
船はその港で荷を下ろされた。
あの船はこの港から外国に行きます。
港へはどう行ったらいいのか教えてください。
港周辺にはこのような コミュニティがあり
水先案内人は船を港に誘導する。
船は予定通り港に到着した。
船はやっと母港についた。
その国の外国貿易はこの港に完全に依存している。
- その港には色々な種類の船がある。
- その港にはいろいろな種類の船がいっぱいいる。
港へはどう行ったらいいのか教えてください。
- 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
- 我々は港の方へ航行し始めた。
長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
船は港を出港して、二度と姿を見られることはなかった。
嵐のために、船は出航できなかった。
船が港に着くと人々を落ち着かせない。
- その船は嵐のため出航できないだろう。
- その船は嵐のため出港できないだろう。
- その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
彼らはよく週末に名古屋港までドライブに行ったものだった。
行方不明だった漁船が無事帰港した。
汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
港から貴社まではどれくらいかかりますか。
嵐のために、船は出航できなかった。
こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
まずバルパライソのスペイン港を襲い、 チリ産の金とワインを奪った
翌年、ビクターはスペインのカディス港を包囲しました。それは、 栄光のない 、長く無駄な作戦を証明し、
海戦に先立って出港したからには、乗組員が船に慣れる時間がないことが、しばしばあるものだ。
嵐のために、船は出航できなかった。
繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。