Translation of "Picasso" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Picasso" in a sentence and their japanese translations:

I bought a Picasso.

ピカソの絵を買った。

He has a Picasso.

彼はピカソの絵を一枚持っている。

- Painters such as Picasso are rare.
- Such painters as Picasso are rare.

ピカソのような画家は珍しい。

- I want to be a Picasso.
- I want to be like Picasso.

私はピカソのようなヒトになりたい。

Picasso is a famous artist.

ピカソは有名な画家です。

Picasso is an eminent painter.

ピカソは卓越した画家だ。

I want to be like Picasso.

私はピカソのようになりたい。

Such painters as Picasso are rare.

ピカソのような画家は稀だ。

I'd like to buy a Picasso.

ピカソの絵を買いたいものだ。

Picasso painted this picture in 1950.

- ピカソはこの絵を1950年に書いた。
- ピカソは1950年にこの絵を描いた。

Painters such as Picasso are rare.

ピカソのような画家は珍しい。

The picture was painted by Picasso.

その絵はピカソによってかかれた。

I like the works of Picasso.

私はピカソの作品が好きです。

This painting is attributed to Picasso.

- この絵画はピカソの作品だと考えられている。
- この絵はピカソの作品だと考えられている。

Picasso painted this painting in 1950.

ピカソは1950年にこの絵を描いた。

There is a Picasso on the wall.

壁にピカソの絵が掛かっている。

I believe it is a genuine Picasso.

私はそれは本物のピカソの画だと信じる。

This is a genuine picture by Picasso.

これはピカソの本物の絵だ。

Picasso is a famous artist whom everyone knows.

ピカソは誰もが知っている有名な画家である。

I like the style of Picasso, among others.

私はなかでもピカソのスタイルがすきです。

The picture on the wall was painted by Picasso.

壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。

He has been regarded as Japan's answer to Picasso.

彼は日本のピカソとみなされていた。

Have you ever seen the picture painted by Picasso?

あなたはピカソが描いたその絵を見たことがありますか。

Picasso kept drawing pictures until he was 91 years old.

ピカソは91歳まで絵を描き続けた。

The picture is presumed to have been painted by Picasso.

その絵はピカソが描いたものと思われる。

They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum.

あの美術館にはピカソが1枚とルノワールが3枚あるそうだよ。

The picture you are looking at is a copy of a Picasso.

君が見ている絵はピカソの複製だ。

She hung a little Picasso on the wall of the drawing room.

彼女は居間の壁に小さなピカソの絵を掛けた。

He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.

彼はピカソが晩年に描いた絵を手に入れた。

Pigeons, if trained, can differentiate paintings of Picasso from those of Monet.

鳩は訓練さえすれば、ピカソとモネの絵画の区別ができる。

The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.

この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。