Translation of "Persuade" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Persuade" in a sentence and their japanese translations:

Nothing would persuade him.

どうやっても彼は説き伏せられないだろう。

We tried to persuade him.

説得に努めた。

He tried to persuade her.

彼は彼女を説得しようとした。

We failed to persuade him.

私たちは彼を説得するのに失敗した。

I failed to persuade her.

私は彼女を説得できなかった。

Tom failed to persuade Mary.

トムさんはメアリさんを説得できませんでした。

- It's no use trying to persuade her.
- It's no good trying to persuade her.

彼女を説得しようとしても無駄だ。

No words availed to persuade him.

どんな言葉も彼を説得するには至らなかった。

She attempted to persuade her father.

彼女は父親を説得しようとした。

It is a labor to persuade her.

彼女を説得するのは一仕事だ。

We found it impossible to persuade him.

彼を説得するのは不可能だった。

It is absurd trying to persuade him.

彼を説得しようとするのはばかげたことだ。

There's no use trying to persuade him.

彼を説得しようとしても無駄なことだ。

He tried to persuade her in vain.

彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

He did his best to persuade her.

彼は、彼女の説得に最善を尽くした。

It's no use trying to persuade her.

彼女を説得しようとしても無駄だ。

I tried to persuade her in vain.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

Can you persuade him to join our club?

私たちのクラブに入るよう彼を説得できますか。

It is difficult for us to persuade him.

我々が彼を説得することはむずかしい。

It's no use trying to persuade the boy.

その少年を説得しようとしても無駄だ。

You're the only person that can persuade him.

- 彼を説得できるのは君しかいません。
- 彼を説得することが出来るのは君しかいません。

It is no use trying to persuade him.

彼を説得しようとしても無駄だ。

It is absurd to try to persuade them.

彼らを説得しようなんて愚かなことだ。

It took me some time to persuade her.

私は彼女を納得させるのに時間がかかった。

I tried to persuade him, but in vain.

私は彼を説得しようとしたがむだだった。

I could not persuade him of my honesty.

私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。

We tried to persuade Jim to join us.

ジムを説得して仲間に加わらせようとした。

You're the only person that can persuade Tom.

君はトムを説得できる唯一の人だ。

I could not persuade him that it was true.

それが本当だと彼に納得させることができなかった。

It is no use your trying to persuade him.

君が彼を説得しようとしても無駄である。

It is difficult, if not impossible, to persuade him.

彼を説得することは不可能でないにしても、困難だ。

I tried to persuade him by all possible means.

私は手を変え品を変え彼を説得しようとした。

We have to use every means to persuade him.

- 私たちは何としてでも彼を説得しなくてはならない。
- 私たちはなんとしてでも彼を説得しなければならない。

Found someone I could persuade to give me a job,

なんとか仕事をくれる人も見つけて

It is useless to try to persuade him to agree.

彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。

It was difficult to persuade him to change his mind.

彼に決心を変えるように説得するのは難しかった。

It was hard to persuade him to cancel the trip.

彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。

I managed to persuade my cousin into accepting my plan.

私はやっと御兄弟を説得して私の案を受け入れさせた。

It was difficult to persuade him to cancel the trip.

彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。

- I figure that there is no point in trying to persuade him.
- I think there is no point in trying to persuade him.

彼を説得しても無駄だと思う。

But its tenacity helped persuade  the Russians to retreat that night.

が、その粘り強さはロシア人にその夜撤退するよう説得するのに役立ちました。

My wife tried to persuade me into buying a new car.

妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。

Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.

トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。

She tried to persuade him to buy her a pearl necklace.

彼女は真珠のネックレスを買ってもらおうと彼の説得を試みた。

It is very difficult to persuade people to change their life style.

生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。

Granted that you are right, we still have to persuade him first.

仮に君が正しいとしても、まず最初に彼を説得しなければならない。

I tried in vain to persuade him not to smoke any more.

彼にこれ以上タバコを吸わないように説得したがだめだった。

Will it do me any good to try to persuade him now?

今彼を説得して何か益があるだろうか。

- I'll persuade him not to go.
- I'll convince him not to go.

彼が行かないように説得します。

I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.

彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。

I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.

サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。

- It took me some time to persuade her.
- I needed time to convince her.

私は彼女を納得させるのに時間がかかった。

Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway.

第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。

You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.

あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。

Managers like Paula Grayson, however, are trying to persuade them to change their habits.

けれども、ポーラ・グレイソンのような管理職の人々は、なんとかその習慣を変えてもらおうと、説得に努めています。

Murat was among those who tried to persuade  Napoleon to halt the advance at Smolensk,  

ムラトは、ナポレオンにスモレンスクでの前進を止めるよう説得しようとした人々の一人でし

Therefore, we try to persuade people not to have cash, to have money electronically transferred.

ですから私たちは、社員が現金ではなく、エレクトロニクスによる振替でお金を受け取るよう、説得に努めているのです。

And Berthier was among those who tried to  persuade Napoleon to halt the advance at Smolensk.

あり、ベルティエはスモレンスクでの前進を止めるようにナポレオンを説得しようとした人々の1人でした。

She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies.

彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。

- I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.
- It was difficult to persuade him to cancel the trip.
- It was hard to persuade him to cancel the trip.
- It was difficult to convince him to cancel the trip.
- I had a hard time trying to persuade him to cancel the trip.

彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。

The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.

羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。

Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.

説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。

The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.

聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。

To persuade somebody that your recommendation is reasonable and wise, you have to give reasons and quote known examples and authorities.

人に自分の勧告が理由のあるものであり、賢明であることを説得するためには、理由を挙げ、知られた例や大家を引用しなければならない。