Translation of "Ingredients" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Ingredients" in a sentence and their japanese translations:

That combines these six ingredients,

科学に基づいた 正しいアプローチをとれば

Add the rest of the ingredients.

残りの材料を加えてください。

I bought ingredients for curry on Sunday.

日曜日、カレーの材料を買いました。

Looking on the back, looking at the ingredients.

後ろを見て 原材料を見ましょう

This cake is made of the finest ingredients.

このケーキは最高の材料で作られている。

And two of the key ingredients he identifies

彼が発見した2つの秘訣を 要約すると

The oil in mayonnaise sometimes separates from the other ingredients.

マヨネーズの油は分離することがある。

What are your favorite ingredients to put into Miso soup?

好きな味噌汁の具は何ですか?

- Mary makes her bread with only 3 ingredients: flour, water and salt.
- Mary makes her bread with only three ingredients: flour, water and salt.

メアリーは、3つの材料(小麦粉・水・塩)だけでパンを作ります。

Some of the ingredients are harmful, especially if you are pregnant.

その原材料のうちのいくつかは有害です。特に、妊娠中の方にとっては。

Stir-fry the ingredients which were cut into bite-sized pieces.

一口大に切った具材をいためる。

Great care has been taken to use only the finest ingredients.

最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。

The water hardly began to boil when she added the ingredients.

お湯が沸騰し始めるとすぐに彼女は加えた。

Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.

ケーキの他の材料を加える前にバターと小麦粉を混ぜて下さい。

Tom makes his bread with only 3 ingredients: flour, water and salt.

トムは、3つの材料(小麦粉・水・塩)だけでパンを作ります。

Which is that a lot of the key ingredients of our national identities

国民性を決定する多くの要因は

Some of the ingredients in this beverage are harmful, especially if you are pregnant.

この飲料に含まれている成分には有害なものがある。とりわけ妊娠中の人に。

It depends on the strength of the flame, the pan used and the type of ingredients.

火力とお鍋と貝の種類によるわ。

You'll need to find cheaper, alternative ingredients even though you're basing your recipe on your grandmother's.

おばあちゃんのレシピに従っているのは分かるけど、もっと安い材料を探さなきゃいけないよ。

I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.

健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。

The store that I always go to has Calbee potato chips on sale for 98 yen a bag. My favorite flavor is lightly salted. As a matter of fact, the ingredients for this particular flavor changes from time to time. Today's chips are chemical-free, made with natural salt. Fitting for someone like me.

いつも行く店はカルビーのポテチが98円。うす塩が俺のお気に入りだ。このうす塩味、実は時期によって原材料が変わる。今日のは化学調味料なしの自然塩。俺的に当たりだ。