Translation of "Crowded" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Crowded" in a sentence and their japanese translations:

- The train was crowded.
- The train was very crowded.

その電車は混んでいた。

The train was crowded.

その電車は混んでいた。

The bus was crowded.

そのバスは混んでいた。

Shoppers crowded the streets.

買い物客で通りは混んでいた。

I was crowded out.

私は押し出された。

The cafeteria was crowded.

- そのカフェテリアは込み合っていた。
- 食堂は混雑していた。

Was the train crowded?

電車は混んでた?

Was the bus crowded?

バスは混んでた?

- Is it always so crowded here?
- Is it always this crowded here?

いつもこんなに混雑しているのですか。

The bus was very crowded.

バスはとてもこんでいた。

Which car is less crowded?

どの車両がすいていますか。

Everywhere seems to be crowded.

どこもかしこも人が混んでいるようだ。

Towns are very crowded today.

中心街は今日は大変な混雑だ。

I found the theater crowded.

劇場に行ってみたら混んでいた。

The bus was awfully crowded.

バスはとてもこんでいた。

The bar was very crowded.

バーはとても混雑していた。

The room was very crowded.

その部屋はとっても混んでいた。

It's not crowded at all today. This is the least crowded time of all.

今日、がらがらだね。この時間帯って空いているのかね。

The room was crowded with furniture.

その部屋は家具でいっぱいだった。

The road was crowded with trucks.

道は、トラックで混雑していた。

The street was crowded with people.

通りは人々で混雑していた。

The street was crowded with cars.

通りは自動車で混雑してきた。

The train was crowded with people.

その電車は人々で混雑していた。

The beach was crowded with tourists.

- ビーチは観光客でいっぱいだった。
- 海水浴場は海水浴客で賑わっていた。

- The front of the bus was not crowded.
- The front of the bus wasn't crowded.

バスの前の方は空いていた。

We were crushed into the crowded train.

我々は込んだ列車に押し込められた。

We were crowded into the small room.

われわれは狭い部屋に詰め込まれた。

The shop was crowded with young people.

その店は若い人たちで混んでいた。

The store happened to be crowded yesterday.

その店は昨日たまたま混雑していた。

The store was crowded with holiday shoppers.

その店は休日の買い物客で混み合っていた。

It's an area crowded with new houses.

そこは新しい家が密集する地域だ。

It seems less crowded during the week.

平日は比較的混んでいないようです。

He crowded the books into the shelves.

彼は棚に本をぎっしり詰め込んだ。

His store is always crowded with customers.

彼の店はいつも客で混み合っている。

The eager spectators crowded into the stadium.

熱狂的な観客が競技場になだれ込んだ。

It being Sunday, the park was crowded.

日曜日だったので、公園はこんでいた。

The road was crowded with various vehicles.

道路は様々な乗物で混雑していた。

Look out for pickpockets on crowded trains.

混雑した電車の中ではスリにご用心ください。

The train is very crowded this evening.

今晩は列車がとても込んでいる。

The bus is very crowded this morning.

今朝はバスがとても混んでいる。

- It's crowded, so let's take the next train.
- This one's crowded, so let's take the next train.
- This train is crowded, so let's take the next one.

混んでるから次の電車にしよう。

- Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
- Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.

京都は最も美しい時に一番混み合う。

I wonder why it's so crowded here today.

どうして今日はこんなに混んでるのかしら。

What time does the dance floor get crowded?

ダンスフロアは、何時頃混んできますか。

The train was crowded with high school students.

その列車は高校生で混雑していた。

The store happened to be crowded last night.

その店は昨夜たまたま混んでいた。

At that time, the train was terribly crowded.

その時、列車はとても混んでいた。

The park was crowded with people with children.

その公園は子供を連れた人々で混み合っていた。

They crowded into my house late at night.

彼らは夜遅くどかどかと私の家に上がり込んできた。

It being Sunday, the supermarket was very crowded.

日曜日だったので、スーパーは非常に混雑していた。

The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.

土曜日のカラオケ屋は特に混んでいる。

At that time, the train was very crowded.

その時、列車はとても混んでいた。

Country roads aren't as crowded as city roads.

田舎の道路は、都会ほど混雑しません。

I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.

私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。

I lost my way in the crowded street.

混雑していたので道に迷った。

I found the hotel crowded with foreign tourists.

行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった。

"Today's Tuesday, right?" "Yeah." "Why's it so crowded?"

「今日火曜日だよね?」「うん」「なんでこんな混んでるんだろう?」

It's crowded, so let's take the next train.

混んでるから次の電車にしよう。

The city of Mito was crowded with blossom viewers.

水戸市は花見客でいっぱいだった。

The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.

湘南の海水浴場は日曜日にはとても混む。

Kyoto is most crowded when it is most beautiful.

京都は最も美しい時に一番混み合う。

The corridor was so crowded that we couldn't walk.

廊下は大変混雑していたので歩けなかった。

I wish the subway wasn't so crowded every morning.

毎朝の地下鉄があんなに混雑しなかったらなあ。

Does it look like the plane will be crowded?

飛行機は込み入ってそうですか。

A stranger spoke to me on the crowded bus.

見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。

Someone stepped on my toe in the crowded bus.

混雑したバスの中で私は誰かにつま先を踏まれた。

We had a casual meeting on the crowded street.

私たちは混雑した通りで偶然出会った。

The harbor was crowded with vessels of every description.

港はあらゆる種類の船でいっぱいであった。

This one's crowded, so let's take the next train.

混んでるから次の電車にしよう。

The next train will be less crowded than this one.

次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。

The train was not so crowded as I had expected.

汽車は思っていたほど混んでいなかった。

Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.

海岸の避暑地は、例えばニューボートがそうだが、夏には非常に混雑する。

I heard someone call my name in the crowded bus.

混んでいるバスの中で誰かが私の名を呼ぶのを聞いた。

This train is crowded, so let's take the next one.

混んでるから次の電車にしよう。

- I thought I was going to suffocate on the crowded train.
- I thought that I was going to suffocate on the crowded train.

満員電車の中は息が詰まりそうだった。

I thought I was going to suffocate on the crowded train.

満員電車の中は息が詰まりそうだった。

You have to accustom yourself to the crowded trains in Tokyo.

- 東京は混んだ電車に慣れなければなりません。
- 東京では込んだ電車に慣れなければなりません。