Examples of using "Complaining" in a sentence and their japanese translations:
おい。文句言うのはやめろよ。
- 君はいつも不平を言っている。
- あなたはいつも文句ばかり言っている!
彼らはいつも不平ばかり言っている。
あなたはいつも文句ばかり言っている!
彼はいつも不平ばかり言っている。
トムが文句を言ってるの?
不平を言っても無駄だ。
文句を言っても始まらないだろ。
彼はぐちばかりこぼしている。
彼はいつもぶつぶつ言っている。
いちいち文句を言うのはよしなさい。
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。
彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。
彼はいつも何か不満を言っている。
トムは腰痛を訴えていた。
- 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
- 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
- 私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。
彼女は常に不平ばかりを言っていた。
彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。
妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
文句を言えば切りがない。
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。
彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。
彼は来れば必ず人の悪口を言う。
彼は上司についていつも不満を言っている。
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
彼のぐちにはきりがない。
彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
トムはさ、メアリーの愚痴にうんざりしてるんだよ。
お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。
つべこべ言わずに仕事に戻りなさい。
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
君はその事に不平を言うことはないよ。
その患者はいつも頭が痛いと訴えている。
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。
彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。
- 彼女はいつも何かしら不平ばかりを言っている。
- 彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。
彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。
- 彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
- 彼はいつも給料が安いとこぼしている。
彼はいつもあれこれと文句をつける。
天気についてぐちをこぼしてもむだだ。
祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
いつまで文句を言うつもりなんだい?
そんな文句ばっかり言うのはやめた方がいいと思うよ。
労働者たちが労働条件に不平を言っている。
君の愚痴はもう聞きたくないよ。
彼女はいつ何か不平を言っている。
彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。
ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。
- あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
- あいつは何やかやにかこつけて、いつも文句ばかり言っている。
不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
彼はいつも私のやり方に文句を言っている。