Translation of "Complaining" in Japanese

0.026 sec.

Examples of using "Complaining" in a sentence and their japanese translations:

- Hey, quit complaining.
- Hey, stop complaining.

おい。文句言うのはやめろよ。

- You are always complaining.
- You're always complaining.

- 君はいつも不平を言っている。
- あなたはいつも文句ばかり言っている!

- They are always complaining.
- They're always complaining.

彼らはいつも不平ばかり言っている。

- You are always complaining.
- You're always complaining!

あなたはいつも文句ばかり言っている!

He's always complaining.

彼はいつも不平ばかり言っている。

Is Tom complaining?

トムが文句を言ってるの?

- It is no use complaining.
- It's no use complaining.

不平を言っても無駄だ。

Complaining won't change anything.

文句を言っても始まらないだろ。

He is always complaining.

彼はぐちばかりこぼしている。

He is constantly complaining.

彼はいつもぶつぶつ言っている。

Stop complaining about everything.

いちいち文句を言うのはよしなさい。

- You are always complaining about your husband.
- You're always complaining about your husband.

あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。

Mr Morikawa's continually complaining about something.

森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。

She's always complaining about the food.

彼女はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。

Her constant complaining speech irritated me.

彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。

He's always complaining about the food.

彼はいつも食べ物に文句を言ってばかりいる。

He is forever complaining about something.

彼はいつも何か不満を言っている。

Tom was complaining of back pain.

トムは腰痛を訴えていた。

We're fed up with your complaining.

- 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。
- 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
- 私たちはきみたちの不平不満にはうんざりしている。

She made a point of complaining.

彼女は常に不平ばかりを言っていた。

- She keeps complaining that she has no time.
- She keeps complaining that she doesn't have time.

彼女は時間がないといつも不平たらたらだ。

My wife is always complaining about something.

妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。

I'm fed up with your constant complaining.

君の相変わらずの愚痴には、むかつくよ。

That doesn't give you grounds for complaining.

そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。

Once the complaining starts, it never ends.

文句を言えば切りがない。

Stop complaining and do as you're told.

文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。

She was always complaining about her husband.

彼女はいつも夫について不平ばかり言っていた。

She is always complaining of her job.

彼女はいつも自分の仕事のぐちをこぼしている。

He never comes without complaining of others.

彼は来れば必ず人の悪口を言う。

He is always complaining about his boss.

彼は上司についていつも不満を言っている。

He is always complaining of ill treatment.

彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。

There is no end to his complaining.

彼のぐちにはきりがない。

His mother is constantly complaining about it.

彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。

Tom is fed up with Mary's complaining.

トムはさ、メアリーの愚痴にうんざりしてるんだよ。

My mother is always complaining about me.

お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。

Stop complaining and get back to work.

つべこべ言わずに仕事に戻りなさい。

- Never have I heard him complaining about his meals.
- I've never heard him complaining about his meals.

彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。

You have no business complaining about the matter.

君はその事に不平を言うことはないよ。

The patient is always complaining of a headache.

その患者はいつも頭が痛いと訴えている。

She is always complaining of her small salary.

彼女は安月給にいつも不平を言っている。

She is always complaining of her poor health.

彼女はいつも体の具合が悪いと不平を言っている。

She is always complaining about my small salary.

彼女はいつも私の安い給料の不満ばかり言っている。

She is always complaining about something or other.

- 彼女はいつも何かしら不平ばかりを言っている。
- 彼女はいつも何かしら不平ばかり言っている。

He never drinks without complaining about his son.

彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。

He is always complaining about his low salary.

- 彼は給料が低いとこぼしてばかりいる。
- 彼はいつも給料が安いとこぼしている。

He is always complaining of this and that.

彼はいつもあれこれと文句をつける。

It is no use complaining about the weather.

天気についてぐちをこぼしてもむだだ。

My grandmother is always complaining of the cold.

祖母はいつも寒い寒いと言って不平を言っています。

I've never heard him complaining about his meals.

彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。

How long do you intend to keep complaining?

いつまで文句を言うつもりなんだい?

I think you should stop complaining so much.

そんな文句ばっかり言うのはやめた方がいいと思うよ。

The workers are complaining about the working conditions.

労働者たちが労働条件に不平を言っている。

- I don't want to hear any more of your complaining.
- I don't want to listen to you complaining again.

君の愚痴はもう聞きたくないよ。

She is always complaining of one thing or another.

彼女はいつ何か不平を言っている。

She is always complaining of her husband's small salary.

彼女はいつも夫の安月給の不平を言います。

He is always complaining of his room being small.

彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。

He never sees me without complaining about his wife.

彼は私にあうといつも自分の奥さんの愚痴を言う。

He never opens his mouth without complaining about something.

彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。

Tom is always complaining about how much Mary spends.

トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。

A man was complaining of something in a sharp voice.

ある男が甲高い声で何か不平を言っていた。

He is complaining about something or other all the time.

- あいつはいつもぐずぐず文句ばかり言っている。
- あいつは何やかやにかこつけて、いつも文句ばかり言っている。

Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.

不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。

He is always complaining about the way I do things.

彼はいつも私のやり方に文句を言っている。