Translation of "Border" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Border" in a sentence and their japanese translations:

- They passed across the border.
- They crossed the border.

彼らは国境を越えて行った。

The border is porous.

境界は穴だらけなのです

He passed across the border.

彼は国境を越えて行った。

They crossed the border into Spain.

彼らは境界を越えてスペインに入った。

Tom crossed the border into France.

トムは国境を越えてフランスに入った。

We'll be across the border by tomorrow.

明日中には国境を越えます。

The border of her dress was torn.

彼女のドレスのへりはほころびていた。

They are on the border of starvation.

彼らは餓死しそうだ。

Does Germany share a border with Switzerland?

ドイツはスイスと隣接してるの?

France has a common border with Italy.

フランスはイタリアと国境を接する。

California and Nevada border on each other.

カリフォルニアとネバダは互いに接している。

- My friend lives near the Swiss German border.
- My friend lives near the border of Switzerland and Germany.

僕の友達ね、スイスとドイツの国境付近に住んでるんだ。

Across the border, when I was just 17.

国境を超えたのです 17歳の時でした

We camped on the border of the lake.

我々はその湖のほとりでキャンプした。

She was on the border of killing herself.

彼女は自殺寸前だった。

- I was asked for my passport at the border.
- I was asked to show my passport at the border.

国境でパスポートの提示を求められた。

Both Canada and Mexico border on the United States.

- カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
- カナダとメキシコは、共に合衆国と国境を接している。

I was asked for my passport at the border.

国境でパスポートの提示を求められた。

A small border dispute ballooned into a major international incident.

国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。

The steep path is the sole access to the border.

- 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
- 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。

My friend lives on the border between Kyoto and Osaka.

僕の友達ね、京都と大阪の県境に住んでるんだ。

- Germany adjoins the Netherlands.
- Germany shares a border with the Netherlands.

ドイツはオランダと接している。

There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.

その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。

He ran for his life at the sight of the border guard.

彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。

The constant border wars between England and Scotland came to an end.

イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。

- She was on the border of killing herself.
- She was on the verge of killing herself.

彼女は自殺寸前だった。

The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.

国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。

- Germany adjoins the Netherlands.
- Germany shares a border with the Netherlands.
- Germany borders the Netherlands.
- Germany adjoins Holland.

ドイツはオランダと接している。

Tadami is in Minamiaizu in Fukushima; cut off by steep mountains and located on the prefecture border with Niigata.

只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。

It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.

常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。