Examples of using "Border" in a sentence and their japanese translations:
彼らは国境を越えて行った。
境界は穴だらけなのです
彼は国境を越えて行った。
彼らは境界を越えてスペインに入った。
トムは国境を越えてフランスに入った。
明日中には国境を越えます。
彼女のドレスのへりはほころびていた。
彼らは餓死しそうだ。
ドイツはスイスと隣接してるの?
フランスはイタリアと国境を接する。
カリフォルニアとネバダは互いに接している。
僕の友達ね、スイスとドイツの国境付近に住んでるんだ。
国境を超えたのです 17歳の時でした
我々はその湖のほとりでキャンプした。
彼女は自殺寸前だった。
国境でパスポートの提示を求められた。
- カナダとメキシコは両方とも合衆国と接している。
- カナダとメキシコは、共に合衆国と国境を接している。
国境でパスポートの提示を求められた。
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
- 険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
- 険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
僕の友達ね、京都と大阪の県境に住んでるんだ。
ドイツはオランダと接している。
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
彼は国境警備兵の姿を見て命からがら逃げた。
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
彼女は自殺寸前だった。
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
ドイツはオランダと接している。
只見町は福島県南会津地方にあり、急峻な山を隔てて新潟との県境に位置しています。
常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。