Translation of "Thus" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Thus" in a sentence and their italian translations:

- Thus spoke Zarathustra.
- Thus was saying Zarathustra.
- Thus spake Zarathustra.

Così parlò Zarathustra.

- Thus spoke Zarathustra.
- Thus said Zarathustra.

Così parlò Zarathustra.

- Thus Do They All.
- Thus do all women.

Così fan tutte.

Thus spoke Zarathustra.

Così parlò Zarathustra.

Thus, 4 years ago

Quattro anni fa,

Thus do all women.

Così fan tutte.

Thus fought the Okinawan people.

Così resistette Okinawa.

Thus, for the sake of clarity,

Comincio dunque, per ragioni di chiarezza,

And can thus compensate for the fact

e possiamo così compensare il fatto

Thus the term has two distinct usages.

Inoltre il termine ha due utilizzi distinti.

My efforts have been futile thus far.

Finora i miei sforzi sono stati vani.

The idea for my project was thus born.

L'idea del mio progetto nacque così.

When they can perspire and thus evaporation cold occurs.

Se possono sudare e quindi evaporare il freddo si verifica.

Who are you that you spoke thus to me?

- Chi sei tu per parlarmi così?
- Chi siete voi per parlarmi così?
- Chi è lei per parlarmi così?

Thus, we are annoyed by the noise of cars.

- Quindi siamo infastiditi dal rumore delle macchine.
- Quindi siamo infastidite dal rumore delle macchine.
- Quindi siamo infastiditi dal rumore delle auto.
- Quindi siamo infastidite dal rumore delle auto.
- Quindi siamo infastiditi dal rumore delle automobili.
- Quindi siamo infastidite dal rumore delle automobili.
- Per cui siamo infastiditi dal rumore delle automobili.
- Per cui siamo infastidite dal rumore delle automobili.
- Per cui siamo infastiditi dal rumore delle auto.
- Per cui siamo infastidite dal rumore delle auto.
- Per cui siamo infastiditi dal rumore delle macchine.
- Per cui siamo infastidite dal rumore delle macchine.
- Per cui noi siamo infastiditi dal rumore delle macchine.
- Per cui noi siamo infastidite dal rumore delle macchine.
- Per cui noi siamo infastiditi dal rumore delle auto.
- Per cui noi siamo infastidite dal rumore delle auto.
- Per cui noi siamo infastiditi dal rumore delle automobili.
- Per cui noi siamo infastidite dal rumore delle automobili.
- Quindi noi siamo infastiditi dal rumore delle automobili.
- Quindi noi siamo infastidite dal rumore delle automobili.
- Quindi noi siamo infastiditi dal rumore delle auto.
- Quindi noi siamo infastidite dal rumore delle auto.
- Quindi noi siamo infastiditi dal rumore delle macchine.
- Quindi noi siamo infastidite dal rumore delle macchine.

To be utterly accepted thus by a wild, free animal

Sentirsi accettare da un animale libero, selvaggio

Winning numerous smaller encounters and sacking many towns, thus tying down the

vincere numerosi incontri minori e saccheggiando molte città, abbattendo così il

This book is written in a rather simple English and is thus suitable for beginners.

Questo libro è scritto in un inglese molto semplice ed è quindi ottimo per i neofiti.

thus it would’ve likely been a bloody fight to get into the Sassanian camp to loot it.

quindi sarebbe stata probabilmente una lotta sanguinosa entrare nel campo sassanide per saccheggiarlo.

The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord.

Le diverse forme di culto che esistevano nel mondo romano erano tutte considerate dal popolo egualmente vere, dai filosofi egualmente false, e dai pubblici poteri egualmente utili. Perciò la tolleranza provocava non solo indulgenza reciproca, ma anche concordia religiosa.

It was my turn to play and my king wasn't being attacked, that is, wasn't put in check. But, none of my pieces could make any valid move. Thus, what is called "drowned king" or "draw by drowning" was characterized. The match was a draw.

Era il mio turno di giocare e il mio re non veniva attaccato, cioè sotto scacco. Ma nessuno dei miei pezzi poteva fare una mossa valida. Così, quello che viene chiamato "re annegato" o "pareggio per annegamento" è stato caratterizzato. La partita è stata un pareggio.

When a transformation has happened, it's not always reversible. However, sometimes a little change makes the transformation backwards possible. Thus, since a change is in this case a transformation as well, there might be needed a transformation to make it possible for the transformation that is the reverse of another transformation to happen.

Quando una trasformazione è avvenuta, non è sempre reversibile. Tuttavia, a volte un piccolo cambiamento rende la trasformazione all'indietro possibile. Così, dal momento che un cambiamento è in questo caso anch'esso una trasformazione, potrebbe essere necessaria una trasformazione per rendere possibile la trasformazione che è l'inverso di un'altra trasformazione che deve ancora accadere.

Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.

- Dei ricercatori dell'università di Paderborn hanno stabilito che ci vogliono 2000 ore di studio dell'inglese per un francofono per parlarlo correttamente. Sapendo che ci sono 32 settimane di corso all'anno a 3 ore di corso per settimana, a un francese occorrono quindi 20,83 anni di studio per parlar bene l'inglese
- Dei ricercatori dell'Università di Paderborn hanno individuato che servivano 2000 ore di apprendimento della lingua inglese a un francofono per parlarlo correttamente. Sapendo che ci sono 32 settimane di lezioni all'anno a 3 ore alla settimana, ci vogliono dunque 20,83 anni di studio per un francese per parlare bene l'inglese.

Therefore, putting on one side imaginary things concerning a prince, and discussing those which are real, I say that all men when they are spoken of, and chiefly princes for being more highly placed, are remarkable for some of those qualities which bring them either blame or praise; and thus it is that one is reputed liberal, another miserly, using a Tuscan term (because an avaricious person in our language is still he who desires to possess by robbery, whilst we call one miserly who deprives himself too much of the use of his own); one is reputed generous, one rapacious; one cruel, one compassionate; one faithless, another faithful; one effeminate and cowardly, another bold and brave; one affable, another haughty; one lascivious, another chaste; one sincere, another cunning; one hard, another easy; one grave, another frivolous; one religious, another unbelieving, and the like.

Lasciando adunque indietro le cose circa un Principe immaginate, e discorrendo quelle che son vere, dico, che tutti gli uomini, quando se ne parla, e massime i Principi, per esser posti più alto, sono notati di alcune di queste qualità che arrecano loro o biasimo, o laude; e questo è che alcuno è tenuto liberale, alcuno misero, usando uno termine Toscano, (perché avaro in nostra lingua è ancor colui che per rapina desidera d’avere, e misero chiamiamo quello che si astiene dall’usare il suo) alcuno è tenuto donatore, alcuno rapace; alcuno crudele, alcuno pietoso; l’uno fedifrago, l’altro fedele; l’uno effeminato e pusillanime, l’altro feroce e animoso; l’uno umano, l’altro superbo; l’uno lascivo, l’altro casto; l’uno intero, l’altro astuto; l’uno duro, l’altro facile; l’uno grave, l’altro leggiere; l’uno religioso, l’altro incredulo, e simili. Io so che ciascuno confesserà, che sarebbe laudabilissima cosa un Principe trovarsi di tutte le sopraddette qualità, quelle che sono tenute buone; ma perché non si possono avere, né interamente osservare per le condizioni umane che non lo consentono, gli è necessario essere tanto prudente, che sappia fuggire l’infamia di quelli vizi che li torrebbono lo Stato, e da quelli che non gliene tolgano, guardarsi, se egli è possibile; ma non potendosi, si può con minor rispetto lasciare andare. Ed ancora...