Translation of "Pass" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Pass" in a sentence and their italian translations:

- This will pass.
- That'll pass.

- Quello passerà.
- Quella passerà.
- Passerà.

I'll pass.

- Passerò.
- Io passerò.

We'll pass.

- Passeremo.
- Noi passeremo.

Pass it!

Passalo!

He'll pass.

Passerà.

- They shall not pass.
- They will not pass!
- They shall not pass!

Non passeranno!

- Please pass me the salt.
- Pass the salt, please.
- Please pass the salt.

Per favore, passami il sale.

Pass the buck.

- Passa la palla.
- Passate la palla.
- Passi la palla.

This will pass.

Questo passerà.

Tom will pass.

Tom passerà.

They may pass.

Possono passare.

Pass the ketchup.

- Passa il ketchup.
- Passi il ketchup.
- Passate il ketchup.

Pass the salt.

Passate il sale.

He didn't pass.

- Non è passato.
- Non passò.

- Pass the sugar, please.
- Please pass me the sugar.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passami lo zucchero, per favore.

- Please pass me the butter.
- Pass me the butter, please.

Passami il burro, per favore.

- Did you pass your examination?
- Did you pass the exam?

Avete superato l'esame?

- She has a VIP pass.
- He has a VIP pass.

Ha un pass VIP.

- Can you pass me the salt, please?
- Could you pass me the salt, please?
- Would you pass the salt, please?
- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- Potete passarmi il sale?
- Mi può passare il sale?
- Puoi passarmi il sale?
- Mi puoi passare il sale?
- Mi potete passare il sale?
- Può passarmi il sale?

Pass me the pen.

- Passami la biro.
- Passami la penna.
- Passatemi la biro.
- Passatemi la penna.
- Mi passi la biro.
- Mi passi la penna.

Pass me the salt.

Passami il sale.

Pass me that notebook.

Passami quel taccuino.

All things must pass.

Tutte le cose devono passare.

Pass the sugar, please.

Passi lo zucchero, per piacere.

Pass it to me.

- Passamelo.
- Passamela.
- Me lo passi.
- Me la passi.
- Passatemelo.
- Passatemela.

Tom intercepted a pass.

- Tom ha intercettato un passaggio.
- Tom intercettò un passaggio.

They will not pass!

Non passeranno!

I'm sure it'll pass.

Sono sicuro che questo passerà.

Pass the meat please.

Passate la carne, per favore.

Pass the salt please.

- Passa il sale, per favore.
- Passa il sale, per piacere.
- Passate il sale, per favore.
- Passate il sale, per piacere.
- Passi il sale, per favore.
- Passi il sale, per piacere.

Pass me the milk.

Passami il latte.

Please pass the pepper.

- Per piacere, passa il pepe.
- Per favore, passa il pepe.
- Per piacere, passi il pepe.
- Per favore, passi il pepe.
- Per piacere, passate il pepe.
- Per favore, passate il pepe.

Pass the pepper, please.

- Passa il pepe, per favore.
- Passa il pepe, per piacere.
- Passate il pepe, per favore.
- Passate il pepe, per piacere.
- Passi il pepe, per favore.
- Passi il pepe, per piacere.

Pass me that magazine.

- Passami quella rivista.
- Passatemi quella rivista.
- Mi passi quella rivista.

- Can you pass me the salt?
- Could you pass the salt?

- Potete passarmi il sale?
- Mi può passare il sale?
- Puoi passarmi il sale?
- Mi puoi passare il sale?
- Mi potete passare il sale?
- Può passarmi il sale?

- Pass me the salt, will you?
- Please pass me the salt.

Per favore, passami il sale.

- Pass me the salt, please.
- Pass me the salt, will you?
- Can you pass me the salt, please?
- Would you pass me the salt, please?
- Please pass me the salt.
- Pass me the salt, would you?
- Would you pass the salt, please?
- Give me the salt, please.

- Passami il sale, per favore.
- Per favore, passami il sale.
- Dammi il sale, per piacere.
- Dammi il sale, per favore.
- Datemi il sale, per piacere.
- Datemi il sale, per favore.
- Mi dia il sale, per piacere.
- Mi dia il sale, per favore.

- Probably John will pass the examination.
- John will probably pass the examination.

- Probabilmente John passerà l'esame.
- Probabilmente John supererà l'esame.

Pass me the salt, please.

Passami il sale, per favore.

He didn't pass after all.

- Non è passato dopotutto.
- Lui non è passato dopotutto.

Pass me the ketchup, please.

- Passami il ketchup, per favore.
- Passami il ketchup, per piacere.

Please pass me the butter.

- Passami il burro, per favore.
- Passami il burro, per piacere.
- Passatemi il burro, per favore.
- Passatemi il burro, per piacere.
- Mi passi il burro, per favore.
- Mi passi il burro, per piacere.

The years pass by quickly.

Gli anni passano in fretta.

I bought a VIP pass.

- Ho comprato un pass VIP.
- Io ho comprato un pass VIP.
- Comprai un pass VIP.
- Io comprai un pass VIP.

She has a VIP pass.

- Ha un pass VIP.
- Lei ha un pass VIP.

I couldn't pass the exam.

Non sono riuscito a superare l'esame.

Did I pass the test?

- Ho superato il test?
- Io ho superato il test?
- Ho superato l'esame?
- Io ho superato l'esame?

Did you pass your exams?

Hai passato l'esame?

Pass me the butter, please.

Passami il burro, per favore.

Please pass me the sugar.

- Per favore, passami lo zucchero.
- Passami lo zucchero, per piacere.
- Passami lo zucchero, per favore.

Could you pass the spaghetti?

- Potresti passare gli spaghetti?
- Potreste passare gli spaghetti?
- Potrebbe passare gli spaghetti?

Tom won't pass the test.

- Tom non passerà l'esame.
- Tom non supererà l'esame.

We can pass without her.

Possiamo anche farne a meno.

Tom didn't pass today's exam.

Tom è stato bocciato all'esame di oggi.

You didn't pass the test?

Non hai superato il test?

Tom lost his boarding pass.

- Tom ha perso la sua carta d'imbarco.
- Tom perse la sua carta d'imbarco.

Pass me the salt cellar!

Mi passi la saliera.

Did he pass the test?

Ha passato il test?

Pass me the pepper grinder.

- Passami il macinino del pepe.
- Passatemi il macinino del pepe.
- Mi passi il macinino del pepe.

Please pass me that butter.

Passami il burro, per piacere.

Pass me the sugar, Tom.

Passami lo zucchero, Tom.

Do you have a pass?

Hai un lasciapassare?

Pass me the red pen.

- Passami la biro rossa.
- Mi passi la biro rossa.
- Passatemi la biro rossa.
- Passami la penna rossa.
- Mi passi la penna rossa.
- Passatemi la penna rossa.

We can pass without him.

Possiamo anche farne a meno.

We can pass without this.

Possiamo anche farne a meno.

He didn't pass the exam.

- Non ha superato l'esame.
- Non superò l'esame.

- Tom is likely to pass today's exam.
- Tom will probably pass today's exam.

- È probabile che Tom passi l'esame di oggi.
- È probabile che Tom superi l'esame di oggi.

76 years to pass from photography

76 anni per passare dalla fotografia

John will probably pass the examination.

- Probabilmente John passerà l'esame.
- Probabilmente John supererà l'esame.

Would you pass me the salt?

- Mi passeresti il sale?
- Mi passereste il sale?
- Mi passerebbe il sale?

He couldn't pass the entrance examination.

Non è riuscito a passare l'esame d'ingresso.

He managed to pass the examination.

- È riuscito a passare l'esame.
- Lui è riuscito a passare l'esame.
- Riuscì a passare l'esame.
- Lui riuscì a passare l'esame.

Would you pass me the ketchup?

Mi passeresti il ketchup?

My headache is beginning to pass.

Il mio mal di testa comincia a passare.

Can you pass me that thingamajig?

Puoi passarmi quell'aggeggio?

Don't try to pass the buck.

Non cercare di fare lo scaricabarile.

What happens if Tom doesn't pass?

Cosa succede se Tom non passa?