Translation of "Palace" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Palace" in a sentence and their italian translations:

Sami visited Buckingham Palace.

- Sami ha visitato Buckingham Palace.
- Sami visitò Buckingham Palace.

The palace was heavily guarded.

Il palazzo era ben custodito.

The Queen lives in Buckingham Palace.

- La Regina vive a Buckingham Palace.
- La Regina abita a Buckingham Palace.

Have you ever seen Buckingham Palace?

- Hai mai visto Buckingham Palace?
- Tu hai mai visto Buckingham Palace?
- Ha mai visto Buckingham Palace?
- Lei ha mai visto Buckingham Palace?
- Avete mai visto Buckingham Palace?
- Voi avete mai visto Buckingham Palace?

She guided me to the palace.

- Lei mi ha accompagnato al palazzo.
- Lei mi ha portato al palazzo.

The king once lived in that palace.

Il re una volta viveva in quel palazzo.

What an amazing palace we saw yesterday!

Che palazzo straordinario abbiamo visto ieri!

Those ruins were once a splendid palace.

Quelle rovine una volta erano uno splendido palazzo.

The Sanssouci Palace is in the rococo style.

Il Palazzo Sanssouci è in stile rococò.

I took him to the Kyoto Imperial Palace.

L'ho portato al Palazzo Imperiale di Kyoto.

The royal palace was built on a hill.

Il palazzo reale è stato costruito su una collina.

- In the palace live the king and the queen.
- This is the palace the king and queen live in.

È in questo palazzo che abitano il re e la regina.

In the palace live the king and the queen.

- Nel palazzo abitano il re e la regina.
- Nel palazzo vivono il re e la regina.

Compared to our house, his is virtually a palace.

- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente una reggia.
- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente un palazzo reale.
- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente un palazzo.

The palace was a gilded cage for the princess.

Il palazzo era per la principessa una gabbia dorata.

The road of excess leads to the palace of wisdom.

La strada dell'eccesso porta al palazzo della saggezza.

This is the palace the king and queen live in.

In questo palazzo vivono il re e la regina.

The Royal Palace in Paris was built in 1629 for Richelieu.

Il Palazzo Reale a Parigi è stato costruito nel 1629 per Richelieu.

It's presumptuous to call this a palace. Essentially, it's a big house.

- E' presuntuoso chiamarlo un palazzo. In fondo, e' una casa grande.
- E' presuntuoso chiamaarlo palazzo. In fondo, è solo una grande casa.

The next year, Wellington’s victory at Salamanca forced Soult to abandon his palace in Seville,

L'anno successivo, la vittoria di Wellington a Salamanca costrinse Soult ad abbandonare il suo palazzo a Siviglia,

She stole into the garden and plucked a flower from each of her sister's plots, wafted with her hand countless kisses toward the palace, and then rose up through the dark blue water.

È entrata di nascosto nel giardino e ha colto un fiore da ognuno degli orti delle sue sorelle, ha mandato innumerevoli baci con le mani e poi si è sollevata nell'acqua blu scuro.

In 1951, at the Palace of Soviet Pioneers, British International Master Robert Wade played a simultaneous game with 30 local children up to 14 years old. After seven hours of play, MI Wade managed to make 10 draws, having lost the other 20 matches.

Nel 1951, al Palazzo dei pionieri sovietici, il maestro internazionale britannico Robert Wade ha giocato una partita simultanea con 30 bambini locali fino a 14 anni. Dopo sette ore di gioco, MI Wade è riuscito a fare 10 pareggi, avendo perso le altre 20 partite.

The incident came in the wake of Al-Qaeda's admission of responsibility, in a statement published by the organization, for an attack that targeted the republican palace in the city of Al-Mukalla in southern Yemen and resulted in the deaths of 30 officers and soldiers.

L'incidente è avvenuto a seguito dell'ammissione di Al-Qaeda della propria responsabilità, in una dichiarazione pubblicata dall'organizzazione, per un attacco che aveva come obiettivo il palazzo repubblicano nella città di Al-Mukalla, nel sud dello Yemen, e ha provocato la morte di 30 ufficiali e soldati.