Translation of "Ought" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "Ought" in a sentence and their italian translations:

Ought I to go?

Dovrei andarci?

You ought to study.

È opportuno che tu studi.

Tom ought to stop smoking.

Tom dovrebbe smettere di fumare.

You ought to trust me.

- Devi fidarti di me.
- Dovete fidarvi di me.
- Deve fidarsi di me.
- Tu devi fidarti di me.
- Lei deve fidarsi di me.
- Voi dovete fidarvi di me.

Tom ought to help Mary.

Tom avrebbe dovuto aiutare Mary.

You ought to practice more.

- Devi fare più pratica.
- Tu devi fare più pratica.
- Deve fare più pratica.
- Lei deve fare più pratica.
- Dovete fare più pratica.
- Voi dovete fare più pratica.

Laws ought to be fair.

È necessario che le leggi siano giuste.

- I don't think you ought to.
- I don't think that you ought to.

Non penso che dovresti.

- You ought to be ashamed of yourself.
- You ought to be ashamed of yourself!

Dovresti vergognarti!

You ought to eat more slowly.

- Dovresti mangiare più lentamente.
- Dovreste mangiare più lentamente.
- Dovrebbe mangiare più lentamente.

He ought to have arrived here.

- Dovrebbe già essere arrivato qui.
- Dovrebbe già essere arrivato qua.

You ought to see a doctor.

Hai bisogno che ti veda un medico.

The students ought to study more.

Gli studenti devono studiare di più.

You ought to see a dentist.

Dovresti consultare un dentista.

I think you ought to listen.

- Penso che tu debba ascoltare.
- Io penso che tu debba ascoltare.
- Penso che lei debba ascoltare.
- Io penso che lei debba ascoltare.
- Penso che voi dobbiate ascoltare.
- Io penso che voi dobbiate ascoltare.
- Penso che dobbiate ascoltare.
- Io penso che dobbiate ascoltare.

Maybe we ought to ask Tom.

Forse avremmo dovuto chiedere a Tom.

We ought to obey the law.

- Dobbiamo obbedire alla legge.
- Noi dobbiamo obbedire alla legge.

We ought to love one another.

- Dobbiamo amarci a vicenda.
- Noi dobbiamo amarci a vicenda.

I suppose I ought to apologize.

Suppongo che debba scusarmi.

Tom ought to go to Boston.

Tom deve andare a Boston.

You ought to ask him for advice.

- Dovresti chiedergli un consiglio.
- Dovreste chiedergli un consiglio.
- Dovrebbe chiedergli un consiglio.
- Gli dovresti chiedere un consiglio.
- Gli dovreste chiedere un consiglio.
- Gli dovrebbe chiedere un consiglio.

You ought to have seen the exhibition.

Avresti dovuto vedere la mostra.

- Ought I to go?
- Should I go?

Dovrei andarci?

- Tom should go.
- Tom ought to go.

Tom dovrebbe andare.

Tom ought to have called the police.

Tom avrebbe dovuto chiamare la polizia.

Tom ought to have gone with Mary.

Tom sarebbe dovuto andare con Mary.

Tom ought to do something for Mary.

Tom avrebbe dovuto fare qualcosa per Mary.

Ought I to tell it to him?

Dovrei dirglielo?

- I must leave.
- I ought to go.

- Devo andare.
- Io devo andare.
- Devo partire.
- Io devo partire.

- Tom ought to win.
- Tom should win.

Tom dovrebbe vincere.

Both of you ought to do that.

Dovete farlo entrambi.

You ought to do that right away.

- Devi farlo immediatamente.
- Deve farlo immediatamente.

You ought to be quiet in a library.

Si dovrebbe stare in silenzio in una biblioteca.

You ought to know better at your age.

- Dovresti sapere meglio alla tua età.
- Dovreste sapere meglio alla vostra età.
- Dovrebbe sapere meglio alla sua età.
- Dovresti saperlo meglio alla tua età.
- Dovreste saperlo meglio alla vostra età.
- Dovrebbe saperlo meglio alla sua età.
- Lo dovresti sapere meglio alla tua età.
- Lo dovreste sapere meglio alla vostra età.
- Lo dovrebbe sapere meglio alla sua età.

Do what you ought to, come what may.

Fai quello che devi, e che vada come vada.

I ought to have written the letter yesterday.

- Avrei dovuto scrivere la lettera ieri.
- Io avrei dovuto scrivere la lettera ieri.

You really ought to change your spark plugs.

Dovresti davvero cambiare le candele d'accensione.

We ought to send Jordan to the hospital.

Dovremmo portare Giordano all'ospedale.

I ought to punch you for saying that.

- Dovrei darti un pugno per averlo detto.
- Dovrei darvi un pugno per averlo detto.
- Dovrei darle un pugno per averlo detto.

I think we ought to change our policy.

Penso che dobbiamo cambiare la nostra politica.

The love letter ought to have reached her.

La lettera d'amore dovrebbe averla raggiunta.

You ought not to have disclosed the secret.

Non dovresti aver dovuto rivelare il segreto.

I think you ought to postpone the meeting.

Penso che tu debba rimandare l'incontro.

- You ought to thank him.
- You should thank him.

- Dovresti ringraziarlo.
- Dovreste ringraziarlo.
- Dovrebbe ringraziarlo.

I ought to have made a hotel reservation earlier.

Avrei dovuto fare prima una prenotazione alberghiera.

- You ought not to believe him.
- Don't believe him.

- Non ti fidare di lui.
- Non dargli confidenza.

- We should do better.
- We ought to do better.

Noi dobbiamo fare di meglio.

- You should quit smoking.
- You ought to stop smoking.

- Dovresti smettere di fumare.
- Dovreste smettere di fumare.
- Dovrebbe smettere di fumare.
- Tu dovresti smettere di fumare.
- Voi dovreste smettere di fumare.
- Lei dovrebbe smettere di fumare.

You ought to answer for what you have done.

Devi rispondere delle tue azioni.

A country ought to be loved by the citizens.

La patria deve essere amata dai cittadini.

- Tom should do that.
- Tom ought to do that.

- Tom dovrebbe farlo.
- Tom lo dovrebbe fare.

Everyone ought to be a master of his own destiny.

Ciascuno dovrebbe poter controllare il suo destino.

The picture was wonderful. You ought to have seen it.

La foto era meravigliosa! Dovevi vederla!

Life being very short, you ought not to waste your time.

La vita è molto breve, non dovresti sprecare il tuo tempo.

- Ought I to tell it to him?
- Should I tell him?

Dovrei dirglielo?

- You ought to see a doctor.
- You should consult a doctor.

- Dovresti vedere un dottore.
- Dovreste vedere un dottore.
- Dovrebbe vedere un dottore.

- You ought to change your tie.
- You should change your tie.

Dovresti cambiarti la cravatta.

- Maybe you ought to talk to him.
- Maybe you ought to talk to her.
- Maybe you should talk to him.
- Maybe you should talk to her.

- Forse dovresti parlare con lui.
- Forse dovresti parlare con lei.

You ought not to have said a thing like that to him.

Non avresti dovuto dirgli una cosa del genere.

Since he started at eight, he ought to be there by now.

Dato che è partito alle otto dovrebbe essere qua adesso.

You look tired. You ought to rest for an hour or two.

Sembri stanco. Devi riposarti per un'ora o due.

- They should arrive by noon.
- They ought to be here by noon.

- Devono arrivare a mezzogiorno.
- Loro devono arrivare a mezzogiorno.

- You should tell the truth.
- You ought to just tell the truth.

Dovresti dire la verità.

A haiku ought to have a word that pins it to a season.

Un haiku deve avere una parola che lo inchioda ad una stagione.

- I'm the one who ought to apologize.
- I'm the one who should apologize.

- Sono io quello che deve scusarsi.
- Sono io quella che deve scusarsi.

You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.

- Tu dovresti approfittare di questa opportunità, perché forse non si presenterà di nuovo.
- Lei dovrebbe approfittare di questa opportunità, perché forse non si presenterà di nuovo.

- Tom shouldn't have done it.
- Tom shouldn't have done that.
- Tom ought not do that.

- Tom non avrebbe dovuto farlo.
- Tom non avrebbe dovuto farla.

- We ought to sort the students' names alphabetically.
- We should sort the students' names alphabetically.

- I nomi degli studenti vanno disposti in ordine alfabetico.
- Dobbiamo arrangiare i nomi degli studenti in ordine alfabetico.

- It should be possible to do that.
- It ought to be possible to do that.

Dovrebbe essere possibile farlo.

- I really have to go.
- I really need to go.
- I really ought to go.

- Devo veramente andare.
- Io devo veramente andare.

- Tom should've done that.
- Tom ought to have done that.
- Tom should have done that.

- Tom avrebbe dovuto farlo.
- Tom lo avrebbe dovuto fare.

- Tom should have told Mary the truth.
- Tom ought to have told Mary the truth.

Tom avrebbe dovuto dire la verità a Mary.

She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.

Lei ha studiato il francese per 10 anni, quindi dovrebbe capire cos'è il francese.

- I think Tom was the one who was supposed to tell Mary she ought to do that.
- I think that Tom was the one who was supposed to tell Mary she ought to do that.

Penso che Tom fosse quello che avrebbe dovuto dire a Mary che avrebbe dovuto farlo.

- You should know it.
- You should know that.
- You ought to know that.
- You should know this.

Tu dovresti conoscerlo.

- I ought to have told her the truth.
- I should've told him the truth.
- I should've told her the truth.

- Avrei dovuto dirle la verità.
- Io avrei dovuto dirle la verità.

The people of Sydney ought to be afraid of the sharks, but for some reason they do not seem to be.

La gente di Sydney dovrebbe avere paura degli squali, ma per qualche ragione non sembrano esserlo.

- You ought not to have said a thing like that to him.
- You shouldn't have said such a thing to her.

- Non avresti dovuto dirgli una cosa del genere.
- Non avresti dovuto dirle una cosa del genere.

- Gotta go.
- I have to go.
- I need to go.
- I must go.
- I must leave.
- I gotta go.
- I ought to go.

- Devo partire.
- Io devo partire.

- Tom knows that he should do that.
- Tom knows he should do that.
- Tom knows that he needs to do that.
- Tom knows he needs to do that.
- Tom knows he ought to do that.

- Tom sa che dovrebbe farlo.
- Tom sa che lo dovrebbe fare.