Translation of "Mistaken" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Mistaken" in a sentence and their italian translations:

- You're mistaken.
- You are mistaken!

- Ti sbagli.
- Si sbaglia.
- Vi sbagliate.
- Tu ti sbagli.
- Lei si sbaglia.
- Voi vi sbagliate.

- Tom's mistaken.
- Tom is mistaken.

- Tom si sbaglia.
- Tom ha torto.

They're mistaken.

Loro si sbagliano.

I'm mistaken.

Mi sbaglio.

He's mistaken.

Si sbaglia.

- He's mistaken, isn't he?
- She's mistaken, isn't she?

Si sbaglia, vero?

Tom was mistaken.

Tom si sbagliava.

We were mistaken.

- Avevamo torto.
- Noi avevamo torto.

I was mistaken.

- Mi sbagliavo.
- Io mi sbagliavo.

I'm not mistaken.

- Non mi sbaglio.
- Io non mi sbaglio.

Tom isn't mistaken.

Tom non si sbaglia.

Am I mistaken?

Mi sono sbagliato?

- I'm afraid you're mistaken.
- I'm afraid that you're mistaken.

Ho paura che ti sbagli.

- You are mistaken about that.
- You're mistaken about that.

- Ti sbagli a riguardo.
- Si sbaglia a riguardo.
- Vi sbagliate a riguardo.

- Tom has to be mistaken.
- Tom must be mistaken.

- Tom deve essersi sbagliato.
- Tom si deve essere sbagliato.

- He said that he was mistaken.
- He said he was mistaken.
- She said she was mistaken.

- Ha detto che si sbagliava.
- Disse che si sbagliava.

- Tom is wrong.
- Tom's mistaken.
- Tom's wrong.
- Tom is mistaken.

- Tom si sbaglia.
- Tom ha torto.

The ancients were mistaken.

gli antichi si sbagliavano.

Your policy is mistaken.

La tua linea di condotta è sbagliata.

You must be mistaken.

- Devi esserti sbagliato.
- Devi esserti sbagliata.
- Deve essersi sbagliato.
- Deve essersi sbagliata.
- Dovete esservi sbagliati.
- Dovete esservi sbagliate.
- Ti devi essere sbagliato.
- Ti devi essere sbagliata.
- Si deve essere sbagliato.
- Si deve essere sbagliata.
- Vi dovete essere sbagliati.
- Vi dovete essere sbagliate.

Maybe we're both mistaken.

- Forse ci sbagliamo entrambi.
- Forse ci sbagliamo entrambe.

Everyone can be mistaken.

Tutti possono sbagliare.

Maybe Tom was mistaken.

Forse Tom si sbagliava.

Perhaps you are mistaken.

- Forse ti sbagli.
- Forse si sbaglia.
- Forse vi sbagliate.

It's a mistaken opinion.

È un'opinione sbagliata.

That's a mistaken belief.

È una credenza errata.

I'm afraid you're mistaken.

Ho paura che ti sbagli.

Tom is obviously mistaken.

Tom ovviamente si sbaglia.

She's mistaken, isn't she?

Si sbaglia, vero?

- I think Tom is mistaken.
- I think that Tom is mistaken.

- Penso che Tom si sbagli.
- Io penso che Tom si sbagli.

- I know that I was mistaken.
- I know I was mistaken.

So che mi sbagliavo.

- They said they were mistaken.
- They said that they were mistaken.

- Hanno detto che si sbagliavano.
- Dissero che si sbagliavano.

- I admit that I was mistaken.
- I admit I was mistaken.

Ammetto che mi sbagliavo.

- He told me that he was mistaken.
- She told me that she was mistaken.
- He told me he was mistaken.
- She told me she was mistaken.

- Mi ha detto che si sbagliava.
- Mi disse che si sbagliava.

I guess I was mistaken.

Immagino che mi sbagliassi.

You are mistaken about that.

Ti sbagli a riguardo.

Tom was mistaken, of course.

- Tom si è sbagliato, ovviamente.
- Tom si sbagliò, ovviamente.

Tom and Mary are mistaken.

Tom e Mary si sbagliano.

She was mistaken, wasn't she?

- Si sbagliava, vero?
- Lei si sbagliava, vero?

They were mistaken, weren't they?

- Si sbagliavano, vero?
- Loro si sbagliavano, vero?

She said she was mistaken.

- Ha detto che si sbagliava.
- Disse che si sbagliava.

- I must admit that I was mistaken.
- I must admit I was mistaken.

- Devo ammettere che mi sono sbagliato.
- Devo ammettere che mi sono sbagliata.

- Tom was wrong.
- Tom was mistaken.

- Tom aveva torto.
- Tom si sbagliava.
- Tom ha avuto torto.

To put it bluntly, he's mistaken.

Per dirla senza mezzi termini, lui sta sbagliando.

- He was wrong.
- He was mistaken.

Lui aveva torto.

- You were mistaken.
- You were wrong.

- Ti sbagliavi.
- Si sbagliava.
- Vi sbagliavate.

I'm sorry I've mistaken the direction.

- Mi dispiace di aver sbagliato la direzione.
- Mi dispiace di aver sbagliato direzione.

It looks like Tom was mistaken.

- Sembra che Tom abbia sbagliato.
- Sembra che Tom si sia sbagliato.

It looks like you were mistaken.

Sembrava che steste sbagliando.

- Am I wrong?
- Am I mistaken?

- Mi sto sbagliando?
- Mi sbaglio?

The war resulted from a mistaken policy.

- La guerra è stata il risultato di una politica errata.
- La guerra fu il risultato di una politica errata.

She was twice mistaken for a Spaniard.

- È stata scambiata due volte per una spagnola.
- Lei è stata scambiata due volte per una spagnola.
- Venne scambiata due volte per una spagnola.
- Lei venne scambiata due volte per una spagnola.
- Fu scambiata due volte per una spagnola.
- Lei fu scambiata due volte per una spagnola.

- Tom's mistaken.
- Tom's wrong.
- Tom is incorrect.

- Tom si sbaglia.
- Tom ha torto.

- They're wrong.
- They're mistaken.
- They are wrong.

- Si sbagliano.
- Loro si sbagliano.

Tom is often mistaken for a student.

Tom viene spesso scambiato per uno studente.

You're mistaken. He plays bass, not trombone.

- Ti sei sbagliato. Lui suona il basso, non il trombone.
- Ti sei sbagliata. Lui suona il basso, non il trombone.
- Si è sbagliato. Lui suona il basso, non il trombone.
- Si è sbagliata. Lui suona il basso, non il trombone.
- Vi siete sbagliati. Lui suona il basso, non il trombone.
- Vi siete sbagliate. Lui suona il basso, non il trombone.

I hope Tom and Mary are mistaken.

- Spero che Tom e Mary si sbaglino.
- Io spero che Tom e Mary si sbaglino.

He was mistaken for his younger brother.

L'hanno confuso per il suo fratello più giovane.

You may have mistaken Jane for her sister.

- Mi sa che hai confuso Jane con sua sorella.
- Mi sa che ha confuso Jane con sua sorella.
- Mi sa che avete confuso Jane con sua sorella.

Although I trusted the map, it was mistaken.

Sebbene mi fidassi della mappa, era sbagliata.

A stomachache is usually mistaken for a bellyache.

Il dolore di stomaco è comunemente confuso con dolore alla pancia.

- Tom is mistaken.
- Tom is in the wrong.

Tom è nel torto.

Tom is either mistaken or he's a liar.

- O Tom si è sbagliato, o è un bugiardo.
- O Tom si è sbagliato, o lui è un bugiardo.

Tom and John are often mistaken for brothers.

Tom e John sono scambiati spesso per fratelli.

Mary and Alice are often mistaken for sisters.

Mary e Elisa sono spesso scambiate per sorelle.

- I thought Tom was wrong.
- I thought Tom was mistaken.
- I thought that Tom was mistaken.
- I thought that Tom was wrong.

- Pensavo che Tom avesse torto.
- Io pensavo che Tom avesse torto.

- I know that Tom is mistaken.
- I know that Tom is wrong.
- I know Tom is wrong.
- I know Tom is mistaken.

So che Tom ha torto.

- That is where you are wrong.
- That's where you're mistaken.

- È dove ti sbagli.
- È dove si sbaglia.
- È dove vi sbagliate.

- Tom is wrong, isn't he?
- Tom is mistaken, isn't he?

Tom si sbaglia, vero?

When we hold the mistaken belief that conflict would not exist

quando si crede erroneamente che il conflitto non esisterebbe

- I am afraid you are wrong.
- I'm afraid you must be mistaken.

Temo che stiate sbagliando.

- He is often taken for a student.
- He's often mistaken for a student.

- Viene scambiato spesso per uno studente.
- Lui viene scambiato spesso per uno studente.

- I am often confused with my brother.
- I'm often mistaken for my brother.

Vengo spesso confuso con mio fratello.

- Tom could be wrong.
- Tom may have been wrong.
- Tom could be mistaken.

Tom potrebbe sbagliarsi.

John's mother looks very young, so she is often mistaken for his older sister.

La madre di John sembra così giovane che spesso la scambiano per sua sorella.

And so today first I want to take you through some of those mistaken assumptions

Quindi oggi per prima cosa voglio parlare di alcuni di questi presupposti sbagliati;

- That is where you are wrong.
- That's where you're mistaken.
- This is where you're wrong.

- È là che si sbaglia.
- È la che vi sbagliate.

- Correct me if I am wrong.
- Correct me if I am mistaken.
- Correct me if I'm wrong.

- Correggimi se sbaglio.
- Correggetemi se sbaglio.
- Mi corregga se sbaglio.

You're mistaken. With all due respect, Your Holiness is mistaken. Christ didn't come here with Columbus. It was the Antichrist who came. The indigenous holocaust was worse than the Holocaust of WWII, not even the pope can deny that.

Si sbaglia. Con tutto il rispetto, Vostra Santità si sbaglia. Cristo non è venuto qui con Colombo. È stato l'Anticristo che è venuto. L'olocausto indigeno è stato peggio dell'Olocausto della Seconda Guerra Mondiale, nemmeno il papa può negarlo.