Translation of "Frankfurt" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Frankfurt" in a sentence and their italian translations:

Eschborn-Frankfurt.

Eschborn-Frankfurt.

For Frankfurt were not bad advertising for Frankfurt.

di Francoforte non erano una cattiva pubblicità per Francoforte.

Back in Frankfurt.

Di nuovo a Francoforte.

The Frankfurt Sports Museum.

Museo dello sport di Francoforte.

The "Eschborn-Frankfurt-Cityloop",

"Eschborn-Frankfurt-Cityloop",

, now lives in Frankfurt.

, ora vive a Francoforte.

The bike classic "Eschborn-Frankfurt" ...

Anche la classica ciclistica "Eschborn-Frankfurt" ...

Midsummer. One morning in Frankfurt.

Midsummer. Una mattina a Francoforte.

Frankfurt needs these green streets,

Francoforte ha bisogno di queste strade verdi,

Frankfurt is a green city.

Francoforte è una città verde.

In the Frankfurt tree register.

nel registro degli alberi di Francoforte.

"What does he want in Frankfurt?"

"Cosa vuole a Francoforte?"

A small brewery from Frankfurt-Sachsenhausen.

un piccolo birrificio di Francoforte-Sachsenhausen.

"Eschborn-Frankfurt" survived the big crisis,

"Eschborn-Frankfurt" è sopravvissuto alla grande crisi, a

Thing that Eschborn and Frankfurt said:

che Eschborn e Frankfurt hanno detto:

Among other things, Hessentag, Frankfurt Museumsuferfest,

tra le altre cose, Hessentag, Frankfurt Museumsuferfest,

The Frankfurt Dippemess - A Temporary Village

Il Dippemess di Francoforte - Un villaggio temporaneo

It's not just here in Frankfurt.

Non è solo qui a Francoforte.

The oldest folk festival in Frankfurt.

La più antica festa popolare di Francoforte.

Customers even come to Wüstems from Frankfurt.

I clienti arrivano a Wüstems anche da Francoforte.

It is the beginning of "Eschborn-Frankfurt",

È l'inizio di "Eschborn-Frankfurt",

But "Eschborn-Frankfurt" is slowly gaining ground.

Ma "Eschborn-Frankfurt" sta lentamente guadagnando terreno.

Merckx has left its mark in Frankfurt.

Merckx ha lasciato il segno a Francoforte.

Des Radsports als Tochterunternehmen verbleibt in Frankfurt.

des Radsports als Tochterunternehmen verbleibt in Frankfurt.

Wer Rosamontag net kennt, hat Frankfurt verpennt.

Wer Rosamontag net kennt, hat Frankfurt verpennt.

Tina Baumann heads the Frankfurt city forest.

Tina Baumann dirige le foreste della città di Francoforte.

People didn't wait for the Berbalk in Frankfurt.

La gente non ha aspettato il Berbalk a Francoforte.

Then it goes to the finish in Frankfurt.

Poi si va al traguardo di Francoforte.

Hans-Georg Dannert from the Frankfurt Environment Agency

Hans-Georg Dannert dell'Agenzia per l'ambiente di Francoforte

Every tree counts for Frankfurt and its residents.

Ogni albero conta per Francoforte e per i suoi abitanti.

It was named after Frankfurt, a German city.

Prende il nome da Francoforte, una città tedesca.

The Konstablerwache in Frankfurt at four in the morning.

al Konstablerwache di Francoforte alle quattro del mattino.

Today over 50 farms from the Frankfurt area offer

Oggi oltre 50 aziende agricole dell'area di Francoforte offrono i

Limited to Frankfurt, later Eschborn or the surrounding area.

a Francoforte, poi a Eschborn o all'area circostante.

The destination is on Hainer Weg in Frankfurt-Sachsenhausen,

L'obiettivo è su Hainer Weg a Francoforte-Sachsenhausen,

"Eschborn-Frankfurt" has become modern without forgetting the tradition

"Eschborn-Frankfurt" è diventata moderna senza dimenticare la tradizione

In Frankfurt wegen der Gefahr eines Anschlags abgesagt hatte ...

in Frankfurt wegen der Gefahr eines Anschlags abgesagt hatte ...

Ich freue mich, im September in Frankfurt zu sein.

Ich freue mich, im September in Frankfurt zu sein.

Eschborn-Frankfurt ist zwar nicht das älteste deutsche Radrennen,

Eschborn-Frankfurt ist zwar nicht das älteste deutsche Radrennen,

I came to Düsseldorf from Frankfurt, she from Koblenz.

Sono arrivata a Düsseldorf da Francoforte, lei da Coblenza.

The Frankfurt public appreciates the good quality of its meat,

Il pubblico di Francoforte apprezza la buona qualità della sua carne

Start in Frankfurt for the only German World Cup race.

Inizia a Francoforte per l'unica gara di Coppa del Mondo tedesca.

Frankfurt also recognizes the promotional value of the event, but

Anche Francoforte riconosce il valore promozionale dell'evento, ma

It wasn't ideal for us, of course out of Frankfurt.

Non era l'ideale per noi, ovviamente fuori da Francoforte.

In the 48th edition of the classic bike in Frankfurt,

nella 48esima edizione della classica di Francoforte,

Degenkolb lived in Frankfurt, now in Oberursel for several years.

Degenkolb ha vissuto a Francoforte, ora a Oberursel da diversi anni.

In 1968 he started in Frankfurt with his team Faema,

Nel 1968 ha iniziato a Francoforte con il suo team Faema,

We set up in Frankfurt between seven and eight days.

Ci siamo stabiliti a Francoforte tra i sette e gli otto giorni.

The city forest is located in the south of Frankfurt.

La foresta cittadina si trova a sud di Francoforte.

Today there is a farmers' market twice a week in Frankfurt.

Oggi c'è un mercato degli agricoltori due volte a settimana a Francoforte.

Then we are in Frankfurt for the first time on Schillerstraße.

Quindi siamo a Francoforte per la prima volta su Schillerstraße.

Right in front of the gates of Frankfurt, to Nieder-Erlenbach.

Proprio di fronte alle porte di Francoforte, a Nieder-Erlenbach.

In Frankfurt Henninger handles the race budget practically on his own.

A Francoforte Henninger gestisce il budget della gara praticamente da solo.

Hopefully in the year 2120 Frankfurt will be a lot greener

Si spera che nell'anno 2120 Francoforte sarà molto più verde

The 2011 Women's Soccer World Cup will end in Frankfurt, Germany.

La Coppa del Mondo di calcio femminile del 2011 terminerà a Francoforte, in Germania.

The solution: direct marketing. A farmers market in the middle of Frankfurt.

La soluzione: marketing diretto. Un mercato degli agricoltori nel centro di Francoforte.

That is why it was not wrong for the city of Frankfurt

Ecco perché non è stato sbagliato per la città di Francoforte

On the opening day of the Dippemess there are always Frankfurt dishes.

Il giorno di apertura del Dippemess ci sono sempre piatti di Francoforte.

But the city planner who is supposed to make Frankfurt climate-proof

Ma l'urbanista che dovrebbe rendere Francoforte a prova di clima

Because the heart beats again in the heart of the city of Frankfurt.

Perché il cuore pulsa di nuovo nel cuore della città di Francoforte.

When we no longer see the church tower in Frankfurt, we get nervous.

quando non vediamo più il campanile di Francoforte, ci innervosiamo.

Where it has a gradient to the city, for example in the east of Frankfurt,

Dove ha una pendenza rispetto alla città, ad esempio a est di Francoforte, nel