Translation of "By " in Italian

0.009 sec.

Examples of using "By " in a sentence and their italian translations:

By seconds, by minutes, by hours,

per secondi, per minuti, per ore,

Task by task, dataset by dataset,

compito dopo compito, dataset dopo dataset,

By acting.

Agendo.

By TED,

Da TED,

By force!

- Prepotentemente!
- Sforzatamente!

Stand by.

- Resta in attesa.
- Restate in attesa.
- Resti in attesa.
- Rimani in attesa.
- Rimanga in attesa.
- Rimanete in attesa.

By car!

- In macchina!
- In auto!
- In automobile!

Impress not by having, but by being.

Stupisci non avendo, ma essendo.

By days, by months, by years that a child spends in school:

per giorni, per mesi, per anni che un bimbo sta a scuola:

- Tom was rescued by a passer-by.
- Tom was rescued by a passerby.

- Tom fu salvato da un passante.
- Tom venne salvato da un passante.
- Tom è stato salvato da un passante.

- Let's go by train.
- We are going by train.
- We're going by train.

- Andiamo in treno.
- Noi andiamo in treno.

As [shown by] research by Harvard Medical School.

come mostra una ricerca della scuola medica di Harvard.

Let's go by train instead of by bus.

Andiamo in treno invece che in autobus.

Did he come by bus or by train?

È venuto in autobus o in treno?

Should we go by car or by taxi?

Dovremmo andare in macchina o in taxi?

Are we going by car or by taxi?

Andiamo in auto o in taxi?

He sleeps by day and works by night.

Egli dorme di giorno e lavora di notte.

- I came by car.
- I arrived by car.

Sono arrivata in macchina.

I'd rather go by subway than by train.

Preferisco andare con la metro piuttosto che con il treno.

He came by car instead of by train.

Anziché in treno è venuto in auto.

- It happened by accident.
- It happened by chance.

È stato un incidente.

Do you go by train or by car?

- Vai in treno o in macchina?
- Tu vai in treno o in macchina?
- Va in treno o in macchina?
- Lei va in treno o in macchina?
- Andate in treno o in macchina?
- Voi andate in treno o in macchina?

The pain will go away by and by.

Il dolore andrà via man mano.

Are you leaving by train or by plane?

- Parti in treno o in aereo?
- Partite in treno o in aereo?

By external circumstances."

da circostanze esterne."

Foot by foot.

Un passo alla volta.

I'm by myself.

- Sono per conto mio.
- Io sono per conto mio.

Tom passed by.

- Tom è passato davanti senza fermarsi.
- Tom è passato davanti.

Come by tomorrow.

- Passa domani.
- Passi domani.
- Passate domani.

By plane, please.

- In aereo, per favore.
- In aereo, per piacere.

I'm getting by.

- Sto tirando avanti.
- Me la sto cavando.

They're by themselves.

- Sono da soli.
- Sono da sole.

He came by.

- È venuto a trovare.
- È passato a trovare.
- Venne a trovare.
- Passò a trovare.

Is not by using sleeping pills, by the way.

non è con l'uso di sonniferi, per inciso.

By some miracle she was spared by the leopard,

Il leopardo l'ha miracolosamente risparmiata,

By being the first and by being the domino.

inziando per prima, come nel domino.

On the phone, by Skype, by switch: everyone answers.

al telefono, su Skype, tramite switch: rispondono tutti.

I had earned my savings by traveling by bus.

Avevo guadagnato i miei risparmi viaggiando in autobus.

An owl sleeps by day and hunts by night.

Il gufo dorme di giorno e caccia di notte.

Do you go there by bus or by car?

- Ci vai in autobus o in macchina?
- Ci va in autobus o in macchina?
- Ci andate in autobus o in macchina?
- Ci vai in autobus o in auto?
- Ci va in autobus o in auto?
- Ci andate in autobus o in auto?
- Ci vai in autobus o in automobile?
- Ci va in autobus o in automobile?
- Ci andate in autobus o in automobile?

- Thank you for coming by.
- Thanks for coming by.

- Grazie per essere passato.
- Grazie per essere passata.
- Grazie per essere passati.
- Grazie per essere passate.

- I'm anxious by nature.
- I am anxious by nature.

Io sono ansioso di mio.

Sometimes they go by bus, and sometimes by car.

- A volte vanno in autobus, e a volte in macchina.
- A volte loro vanno in autobus, e a volte in macchina.

Some people came by car. Others came by bus.

Alcune persone sono venute in macchina. Altre sono venute in autobus.

I know her by name, but not by sight.

La conosco di nome, ma non di vista.

Sometimes I go by bus and sometimes by car.

A volte vado in autobus, e qualche volta in macchina.

- I'll be going by train.
- I'll go by train.

- Andrò in treno.
- Io andrò in treno.

- Tom came by.
- Tom came over.
- Tom stopped by.

Tom è passato.

Would you rather travel by bus or by train?

- Preferiresti viaggiare in autobus o in treno?
- Preferireste viaggiare in autobus o in treno?
- Preferirebbe viaggiare in autobus o in treno?

- He who lives by the sword will die by the sword.
- He who lives by the sword dies by the sword.

- Chi di spada ferisce, di spada perisce.
- Chi vive per la spada morirà per la spada.

By hundredths of a second, by tenths of a second,

per centesimi di secondo per decimi di secondo

- Murder is punished by death.
- Murder is punishable by death.

- L'omicidio è passabile di pena capitale.
- L'omicidio è punibile con la pena capitale.

- He was loved by everybody.
- He was loved by everyone.

Lui era amato da tutti.

- Please contact me by letter.
- Contact me by ordinary mail.

- Contattami tramite posta ordinaria.
- Contattatemi tramite posta ordinaria.
- Mi contatti tramite posta ordinaria.

- I like traveling by train.
- I like travelling by train.

- Mi piace viaggiare in treno.
- A me piace viaggiare in treno.

- He went there by bicycle.
- He went there by bike.

Lui è andato fino a là in bicicletta.

- He had dinner by himself.
- He ate dinner by himself.

- Cenò da solo.
- Ha cenato da solo.
- Ha mangiato la cena da solo.
- Mangiò la cena da solo.

- He is blinded by love.
- She is blinded by love.

- È accecato dall'amore.
- Lui è accecato dall'amore.

- I sent it by post.
- I've sent it by Post.

Ti ho mandato tutto per posta!

- It caught me by surprise.
- It took me by surprise.

- Mi ha colto di sorpresa.
- Mi ha colta di sorpresa.
- Mi colse di sorpresa.

He who wounds by the sword, dies by the sword.

Chi di spada ferisce, di spada perisce.

- She's going to pay by cheque.
- She'll pay by cheque.

- Pagherà con un assegno.
- Lei pagherà con un assegno.

- They're going to pay by cheque.
- They'll pay by cheque.

Pagheranno con assegno.

Would you like a place by window or by passage?

- Vorresti un posto dal finestrino o dal corridoio?
- Vorrebbe un posto dal finestrino o dal corridoio?

I prefer to go by subway, rather than by train.

Preferisco spostarmi con la metro piuttosto che con il treno.

- He swallowed detergent by mistake.
- He drank detergent by mistake.

Ha inghiottito del detergente per errore.

- Tom is loved by everybody.
- Tom is loved by everyone.

Tutti amano Tom.

- I'll probably come by cab.
- I'll probably come by taxi.

Probabilmente verrò in taxi.

People are judged by their actions not by their appearance.

Le persone vengono giudicate per le loro azioni e non per il loro aspetto.

- Mary is respected by everyone.
- Maria is respected by everyone.

Maria è rispettata da tutti.

By senders and receivers

tramite emettitori e ricevitori

And by doing so,

E facendo questo,

Hugely magnified by Hubble

ingrandita in una quantità enorme di volte da Hubble

By somebody's AI algorithm?

dall'algoritmo di IA di qualcuno?

To die by suicide.

di suicidarsi.

By studying this trick,

Studiando questo trucco,

In fact, by 2050,

Infatti, entro il 2050

But not by CEOs.

Ma non riguarda l'AD.

Followed by North America.

seguita dal Nord America.

By about 10 percent.

di circa il 10%.

Facilitated by connection systems,

facilitati da sistemi di connessione,

By bringing it home,

"portandolo a casa",

By a marshal’s baton.

dalla bacchetta di un maresciallo.

By the restored monarchy.

dalla monarchia restaurata.

Be over by lunchtime.”

per ora di pranzo."

Supported by the Persians.

con il supporto dei persiani.

Created by the Belgians.

create dai belgi.

Be held by women.

sia detenuto da donne.

Several years went by.

- Sono passati diversi anni.
- Passarono diversi anni.

Let's go by train.

Andiamo in treno.