Translation of "Bold" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Bold" in a sentence and their italian translations:

Be bold!

Sii audace!

- Fortune favors the bold.
- Fortune favours the bold.

La fortuna aiuta gli audaci.

Who's bold in action.

che compie azioni coraggiose.

- Be bold!
- Have courage.

- Abbi coraggio.
- Abbia coraggio.
- Abbiate coraggio.

Fortune favors the bold.

La fortuna aiuta gli audaci.

- Fortune favors the bold.
- Fortune favours the brave.
- Fortune favors the brave.
- Fortune favours the bold.

La fortuna aiuta gli audaci.

And you have some crazy or bold ideas,

ed avete delle idee folli o coraggiose

They are only bold in what they say.

Sono coraggiosi solo a parole.

- Fortune favors the bold.
- Fortune favours the brave.

La fortuna aiuta gli audaci.

When the cat is blind, the mouse becomes bold.

Quando il gatto non c'è i topi ballano.

- You've got to be bold!
- You've got to be audacious!

Lei deve essere audace!

- Luck comes to those who look for it.
- Fortune favors the bold.
- Fortune favours the brave.
- Fortune favors the brave.
- Fortune favours the bold.

La fortuna aiuta gli audaci.

For its very bold promise that God wants you to prosper.

che offre la coraggiosa promessa che Dio vuole che prosperiate.

Is now embarking on a bold journey of electrifying all transport,

stia intraprendendo un viaggio coraggioso per rendere tutti i trasporti elettrici,

If you risk nothing, you gain nothing. You got to be bold.

Chi non risica non rosica. Bisogna osare.

It's hot, it's a bold decision, but you're in charge, let's go. Come on.

Fa caldo, è una decisione audace, ma decidi tu. Andiamo, vieni.

Four months later, his bold night attack on  the British at Talavera came tantalisingly  

Quattro mesi dopo, il suo audace attacco notturno contro gli inglesi a Talavera si avvicinò in modo allettante

For tactics and bold, decisive action helped  win a series of victories over the Spanish.

per la tattica e l'azione coraggiosa e decisiva contribuirono a vincere una serie di vittorie sugli spagnoli.

But after a promising start, and some bold  manoeuvring against the British on the Douro  

Ma dopo un inizio promettente e alcune audaci manovre contro gli inglesi sul

This morning at the station, her attention was caught by a poster with bold letters.

Questa mattina alla stazione la sua attenzione è stata catturata da un manifesto con delle lettere in grassetto.

It was a bold stunt, but overall, Napoleon was  not impressed by Murat’s pursuit of the enemy:  

Fu un'acrobazia audace, ma nel complesso Napoleon non fu colpito dall'inseguimento del nemico da parte di Murat:

He soon made a name for himself as a bold and  brilliant leader of cavalry… while his 6 foot  

Presto si è fatto un nome come leader audace e brillante della cavalleria ... mentre la sua altezza di

The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.

Il talentuoso giovane giocatore di scacchi è molto audace. Lui lascia deliberatamente aperto il campo agli attacchi, si rende vulnerabile e poi da scacco matto al suo avversario quando meno se l'aspetta.

Therefore, putting on one side imaginary things concerning a prince, and discussing those which are real, I say that all men when they are spoken of, and chiefly princes for being more highly placed, are remarkable for some of those qualities which bring them either blame or praise; and thus it is that one is reputed liberal, another miserly, using a Tuscan term (because an avaricious person in our language is still he who desires to possess by robbery, whilst we call one miserly who deprives himself too much of the use of his own); one is reputed generous, one rapacious; one cruel, one compassionate; one faithless, another faithful; one effeminate and cowardly, another bold and brave; one affable, another haughty; one lascivious, another chaste; one sincere, another cunning; one hard, another easy; one grave, another frivolous; one religious, another unbelieving, and the like.

Lasciando adunque indietro le cose circa un Principe immaginate, e discorrendo quelle che son vere, dico, che tutti gli uomini, quando se ne parla, e massime i Principi, per esser posti più alto, sono notati di alcune di queste qualità che arrecano loro o biasimo, o laude; e questo è che alcuno è tenuto liberale, alcuno misero, usando uno termine Toscano, (perché avaro in nostra lingua è ancor colui che per rapina desidera d’avere, e misero chiamiamo quello che si astiene dall’usare il suo) alcuno è tenuto donatore, alcuno rapace; alcuno crudele, alcuno pietoso; l’uno fedifrago, l’altro fedele; l’uno effeminato e pusillanime, l’altro feroce e animoso; l’uno umano, l’altro superbo; l’uno lascivo, l’altro casto; l’uno intero, l’altro astuto; l’uno duro, l’altro facile; l’uno grave, l’altro leggiere; l’uno religioso, l’altro incredulo, e simili. Io so che ciascuno confesserà, che sarebbe laudabilissima cosa un Principe trovarsi di tutte le sopraddette qualità, quelle che sono tenute buone; ma perché non si possono avere, né interamente osservare per le condizioni umane che non lo consentono, gli è necessario essere tanto prudente, che sappia fuggire l’infamia di quelli vizi che li torrebbono lo Stato, e da quelli che non gliene tolgano, guardarsi, se egli è possibile; ma non potendosi, si può con minor rispetto lasciare andare. Ed ancora...