Examples of using "Well" in a sentence and their hungarian translations:
Nahát, nahát, nahát, itt meg mi van?
- Jól tetted!
- Jól csináltad!
- Ennyi!
Vége jó, minden jó.
Három területre
Nos...
Jól van!
Hát...
Tom jól van.
Szép munka!
Jól énekel.
Minden jó, ha a vége jó.
Néha.
Jól van.
- Ugyancsak.
- Ugyanúgy.
- Szintén.
- Szintúgy.
- Rendben!
- Jól van!
- Kérdezz hát!
- Na, kérdezz!
- Akkor kérdezz!
- Nos, kérdezz!
- Akkor hát kérdezz!
- Jól mondtad!
- Jól megmondtad!
Nos, rendben!
Nézd már!
Jól viselkedett.
- Akkor, menjünk.
- Menjünk hát!
Rosszul érzem magam.
- Vége jó, minden jó.
- Minden jó, ha jó a vége.
- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.
- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.
- Cefetül érzem magam.
- Szarul vagyok.
Nem tud szépen énekelni.
Igazán jól beszél.
Vagyis valami olyasmi.
Mert az.
nagyon érdekes.
A fal ingatag lesz.
egyformán jól kommunikálnak.
akkor jó úton vagyunk,
jó vagy rossz,
Greta Thunberg.
Nem, nem igazán.
Jól énekel.
Jól nézett ki.
Mary jól van?
Jól vagyok.
Az esernyők jól kelnek.
Ez jól működik.
Jól beszél.
Jól főzök.
Nem vagyok jól.
Jól énekel.
Nos, ez egy bonyolult dolog.
Nos, így mindjárt más.
Úgy tűnik, jól van.
Jól érzem magam.
Minden jól ment.
Jól vagy?
Ők nagyon jól vannak.
Egy halom fája van a ház előtt.
Aludj jól, Timmy!
- Gyógyulj meg mihamarább.
- Mihamarábbi gyógyulást!
- Ő jól főz.
- Jól főz.
Jól csináltad.
- Az jól fog működni.
- Az jó munkát fog végezni.
Laurie jól úszik.
Jól úszik.
Jónak érzi magát.
Tomi jól táncol.
Tom jól teljesített.
Jól küzdött Tom.
Jól nézel ki.
Jó munka.
Nos, miért ne?
Jól látok.
- Nem túl jól.
- Nem nagyon jól.
Halálosan egyszerű:
Jól gépel.
Jól beszél.
Jobbulást!
Nos, pontosan mikor is?
Jól játszik.
- Jól van, vidd.
- Ám legyen; vedd el.
- Oké, vigyed.
Tom jól volt.
Jól viselkedik.
Egészen jól érzem magam.
- Nemsokára meggyógyulsz.
- Hamarosan jobban leszel.
Nem aludtam jól.
Nem lett jó vége.
Nem alszom jól.
- A kút kiszáradt.
- A forrás kiszáradt.
Nem tudok jól aludni.