Translation of "Wonder" in German

0.017 sec.

Examples of using "Wonder" in a sentence and their german translations:

I wonder too as you wonder

Ich frage mich auch, wie Sie sich fragen

I wonder?

Ich wundere mich?

No wonder!

Kein Wunder!

I wonder who.

Wer wird das sein?

I wonder why.

Ich frage mich, warum.

We wonder why.

Wir fragen uns, wieso.

- I wonder what that means.
- I wonder what it means.
- I wonder what this means.

Ich frage mich, was das bedeutet.

- I wonder what that means.
- I wonder what this means.

Ich frage mich, was das bedeutet.

- I wonder whether we're alone.
- I wonder if we're alone.

Ich bin gespannt, ob wir allein sind.

- I wonder whether it'll snow.
- I wonder if it'll snow.

Ob wohl Schnee kommt?

And one might wonder,

Und man fragt sich:

Bravery, wonder, faith, surrender --

nämlich Tapferkeit, Neugier, Vertrauen und Hingabe,

Which makes you wonder:

Da stellt sich die Frage:

...and wonder. -[thundering] -[trumpeting]

...und Wunder.

I wonder what happened.

Ich frage mich, was passiert ist.

- I wonder if it will rain.
- I wonder if it'll rain.

Ob es wohl regnen wird?

- I wonder if that's Tom.
- I wonder if that is Tom.

Ich frage mich, ob das Tom ist.

- I wonder what Tom's doing.
- I wonder what Tom is doing.

Ich würde gerne wissen, was Tom gerade macht.

- I wonder how Tom got away.
- I wonder how Tom escaped.

Wie mag Tom wohl entkommen sein?

- I wonder what has become of him.
- I wonder what happened to him.
- I wonder what became of him.

Ich frage mich, was aus ihm geworden ist.

- I wonder where he has gone.
- I wonder where she has gone.

Ich frage mich, wohin er gegangen ist.

- I wonder why they chose them.
- I wonder why they chose her.

Ich wüsste gerne, warum man sie gewählt hat.

- I wonder if Tom can come.
- I wonder whether Tom can come.

- Ich frage mich, ob Tom kommen kann.
- Ich wüsste gerne, ob Tom kommen kann.

- I wonder if Tom ever cries.
- I wonder whether Tom ever cries.

Ich frage mich, ob Tom jemals weint.

- I wonder why Tom got mad.
- I wonder why Tom got angry.

Ich wüsste gerne, warum Tom einen Wutanfall bekommen hat.

- I wonder if Tom is adopted.
- I wonder whether Tom is adopted.

Ich frage mich, ob Tom adoptiert ist.

- I wonder if Tom is guilty.
- I wonder whether Tom is guilty.

Ich frage mich, ob Tom schuldig ist.

- I wonder if Tom is afraid.
- I wonder whether Tom is afraid.

Ich frage mich, ob Tom Angst hat.

- I wonder whether Tom misses me.
- I wonder if Tom misses me.

Ich würde gerne wissen, ob ich Tom fehle.

- I wonder if Tom is homesick.
- I wonder whether Tom is homesick.

Ich frage mich, ob Tom Heimweh hat.

- I wonder whose these scissors are.
- I wonder whose scissors these are.

Wem gehört wohl diese Schere?

- I wonder if Tom ever cries.
- I wonder whether Tom ever cries.
- I wonder whether or not Tom ever cries.

Ich frage mich, ob Tom jemals weint.

- I wonder if Tom likes Mary.
- I wonder whether Tom likes Mary.
- I wonder whether or not Tom likes Mary.
- I wonder whether Tom likes Mary or not.

Ich frage mich, ob Tom Maria leiden mag.

- I wonder if Tom is nervous.
- I wonder whether Tom is nervous.
- I wonder whether or not Tom is nervous.
- I wonder whether Tom is nervous or not.

- Ich frage mich, ob Tom nervös ist.
- Ob Tom wohl nervös ist?

- I wonder if Tom is alive.
- I wonder whether Tom is alive.
- I wonder whether or not Tom is alive.
- I wonder whether Tom is alive or not.

Ich frage mich, ob Tom noch lebt.

- I wonder whether Tom misses me.
- I wonder if Tom misses me.
- I wonder whether or not Tom misses me.
- I wonder whether Tom misses me or not.

Ob Tom mich wohl vermisst?

I wonder who to invite.

Ich frage mich, wen ich einladen soll.

I wonder who discovered it.

Ich frage mich, wer es entdeckt hat.

I wonder who she is.

Ich frage mich, wer sie ist.

I wonder where she lives.

- Ich frage mich, wo sie wohnt.
- Wo wohnt sie bloß?

No wonder he was arrested.

Kein Wunder, dass er verhaftet wurde.

I wonder who invented it.

Ich frage mich, wer es erfunden hat.

I wonder who has come.

- Ich frage mich, wer da gekommen ist.
- Ich will wissen, wer gekommen ist.

I wonder what will happen.

Ich frage mich, was geschehen wird.

I wonder where Tom went.

Wo ist Tom wohl hingegangen?

I wonder what he's doing...

Ich frage mich, was er macht.

I wonder how this works.

Ich frage mich, wie das funktioniert.

I wonder how that works.

Ich frage mich, wie das funktioniert.

I wonder what it means.

Ich frage mich, was das bedeutet.

I wonder where Joe went?

Ich frage mich, wo Joe hingegangen ist.

- I am curious.
- I wonder.

Ich wundere mich.

No wonder Tom hates us.

Kein Wunder, dass Tom uns hasst.

I wonder what this means.

Ich frage mich, was das bedeutet.

I wonder where she is.

Wo kann es sein?

I wonder what's for dinner.

Ich frage mich, was es zum Abendessen gibt.

I wonder why Tom left.

Ich wüsste gerne, warum Tom fortging.

I wonder who they are.

Ich frage mich, wer sie sind.

I wonder why Tom resigned.

Ich frage mich, warum Tom zurückgetreten ist.

I wonder why Tom waited.

Ich wüsste gerne, warum Tom dageblieben ist.

I wonder why Tom cried.

Ich wüsste gerne, warum Tom geweint hat.

Sometimes you will all wonder.

Ihr werdet euch alle noch wundern.

I wonder where Tom is.

Ich frage mich, wo Thomas ist.

I wonder who it was.

Ich frage mich, wer das war.

I wonder how Tom escaped.

Ich frage mich, wie Tom entkommen konnte.

- I wonder what has happened to her.
- I wonder what happened to her.

Ich frage mich, was mit ihr passiert ist.

- I wonder where Tom could've gone.
- I wonder where Tom could have gone.

Wohin mag Tom wohl gegangen sein?

- I wonder what is going to happen.
- I wonder what's going to happen.

Ich frage mich, was passieren wird.