Translation of "Whiskey" in German

0.005 sec.

Examples of using "Whiskey" in a sentence and their german translations:

Do you drink whiskey?

- Trinken Sie Whisky?
- Trinkt ihr Whisky?
- Trinkst du Whisky?

That whiskey is very strong.

Dieser Whiskey ist sehr stark.

Tom poured himself some whiskey.

Tom schenkte sich etwas Whiskey ein.

This whiskey is too strong.

Dieser Whisky ist zu stark.

What's your favorite Irish whiskey?

Welcher ist dein liebster irischer Whiskey?

He poured himself some whiskey.

Er schenkte sich einen Whiskey ein.

Let's get a bottle of whiskey.

- Besorgen wir uns eine Flasche Whiskey!
- Holen wir uns eine Flasche Whiskey!

I have a bottle of whiskey.

Ich habe eine Flasche Whisky.

Whiskey goes very well with tea.

Whisky und Tee passen sehr gut zusammen.

There's some whiskey in that bottle.

In dieser Flasche ist etwas Whisky.

They bet a bottle of whiskey.

Sie haben um eine Flasche Whisky gewettet.

There's a little whiskey in this bottle.

Es ist ein wenig Whiskey in dieser Flasche.

Tom doesn't drink alcohol—especially not whiskey.

Tom trinkt keinen Alkohol und schon gar keinen Whisky.

This is a wonderful pre-war whiskey.

Das ist ein großartiger Whiskey von vor dem Krieg.

- What Tom likes the most is whiskey with ice.
- What Tom likes most is whiskey on the rocks.

Tom trinkt am liebsten Whisky mit Eis.

Tom drank whiskey as if it were water.

Tom trank Whisky, als ob es Wasser wäre.

He doesn't even drink beer, not to mention whiskey.

Er trinkt nicht einmal Bier, und erst recht keinen Whiskey.

- This whisky is too strong.
- This whiskey is too strong.

Dieser Whisky ist zu stark.

That is the rest of the whiskey in the bottle.

Da ist ein Rest vom Whisky in der Flasche.

That old man had been making homemade whiskey for fifty years.

Dieser alte Mann hatte seit fünfzig Jahren Whisky selbst gebrannt.

- Tom says that he can drink a whole bottle of whiskey without getting drunk.
- Tom says he can drink a whole bottle of whiskey without getting drunk.

Tom sagt, er könne eine ganze Flasche Whiskey trinken, ohne dass er davon betrunken wird.

Do you want your whiskey straight or should I mix it with water?

Trinkst du deinen Whiskey pur, oder soll ich ihn mit Wasser mischen?

Tom says that he can drink a whole bottle of whiskey without getting drunk.

Tom sagt, er könne eine ganze Flasche Whiskey trinken, ohne dass er davon betrunken wird.

Too much of anything is bad, but too much good whiskey is barely enough.

Zu viel ist immer schädlich, egal von was, aber von Whisky ist zu viel kaum ausreichend.

Tom was holding a glass of whiskey in one hand and a cigarette in the other.

- Tom hielt in der einen Hand ein Glas Whiskey und in der anderen eine Zigarette.
- Tom hielt in der einen Hand ein Glas Whisky und in der anderen eine Zigarette.

- There is a bit of whisky in this bottle.
- There's a little whiskey in this bottle.

Es ist ein wenig Whiskey in dieser Flasche.

During the 1920's alcohol prohibition in the United States, whiskey could be obtained legally with a doctor's prescription.

Während des Alkoholverbots der 1920er Jahre in den Vereinigten Staaten war Whiskey legal durch ärztliche Verschreibung beziehbar.

- Tom was holding a glass of whisky in one hand and a cigarette in the other.
- Tom was holding a glass of whiskey in one hand and a cigarette in the other.

Tom hielt in der einen Hand ein Glas Whisky und in der anderen eine Zigarette.

- I hope to contact other Esperantists through the radio, as I'm a radio amateur. My call sign is F5NQW.
- I hope to contact other Esperantists through the radio, as I'm a radio amateur. My call sign is Foxtrot-Five-November-Quebec-Whiskey.

Ich hoffe, über Radio andere Esperantisten kennenzulernen, denn ich bin Amateurfunker. Mein Rufzeichen ist F5NQW.