Translation of "Torn" in German

0.007 sec.

Examples of using "Torn" in a sentence and their german translations:

Her dress was torn.

Ihr Kleid war zerrissen.

My mind is torn.

Ich bin hin- und hergerissen.

The mosquito net was torn.

Das Mückennetz ist zerrissen.

Tom's left sleeve is torn.

Toms linker Ärmel ist zerrissen.

Tom's left sleeve was torn.

Toms linker Ärmel war zerrissen.

I had my thumbnail torn off.

Ich habe mir den Daumennagel abgerissen.

The sheet of paper was torn.

Das Blatt Papier war zerrissen.

He has a torn calf muscle.

Er hat eine Wadenmuskelzerrung.

Three pages have been torn out.

Es wurden drei Seiten herausgerissen.

And, they've already torn up the garden.

- Und sie haben bereits den Garten zerwühlt.
- Und sie haben bereits den Garten zertreten.

The seat of my pants is torn.

Mein Hosenboden ist zerrissen.

Tom had his old house torn down.

Tom hat sein altes Haus abreißen lassen.

Someone's torn a page out of this book.

Jemand hat ein Blatt aus diesem Buch herausgerissen.

- My mind is torn.
- My mind is tormented.

Ich bin hin- und hergerissen.

I've torn up all the letters you've written.

- Ich habe alle von dir geschriebenen Briefe zerrissen.
- Ich habe alle Briefe zerrissen, die du geschrieben hast.

- The house in which we lived was torn down.
- The house we used to live in was torn down.

- Das Haus, in dem wir wohnten, wurde abgerissen.
- Das Haus, in dem wir früher lebten, wurde abgerissen.

The ground is being torn from under our feet,

einem wird der Boden unter den Füßen weggerissen,

The house in which we lived was torn down.

Das Haus, in dem wir wohnten, wurde abgerissen.

I could not stand my house being torn down.

Ich konnte es nicht ertragen, dass mein Haus zerstört wurde.

Someone has torn two pages out of this book.

Jemand hat zwei Seiten aus diesem Buch gerissen.

Tom and Mary had their old house torn down.

Tom und Maria haben ihr altes Haus abreißen lassen.

There were thousands of dollars in torn beds and bedding.

Tausende Dollar gingen drauf für zerrissene Betten und Bettzeug.

Fractured skull, bleeds on his brain, a possible torn aorta

Schädelfraktur, Hirnblutungen, ein möglicher Aorta-Riss,

Reuniting families that were torn apart is what I do.

Die Wiederzusammenführung auseinandergerissener Familien ist mein Beruf.

The poor dog was literally torn apart by the lion.

Der arme Hund wurde von dem Löwen regelrecht zerrissen.

The old houses were torn down to make room for a supermarket.

Die alten Häuser wurden abgerissen, um einem Supermarkt Platz zu machen.

Put him in an impossible situation – torn  both ways by his sense of duty and loyalty.

brachte ihn in eine unmögliche Situation - in beide Richtungen zerrissen von seinem Pflichtgefühl und seiner Loyalität.

- Truth has a good face, but ragged clothes.
- Truth has a lovely face, but torn clothing.

Die Wahrheit hat ein schönes Angesicht, aber zerrissene Kleider.

The luggage was so heavy that I was worried my arms were going to be torn off.

Das Gepäck war so schwer, dass ich glaubte, es risse mir die Arme ab.

It may seem like Tom has forgotten all about the matter, but deep down inside, he's still torn up about it.

Es mag zwar den Anschein haben, Tom hätte den Vorfall vergessen; tief im Innern macht es ihm aber noch immer zu schaffen.

After the wall was torn down, Berliners could view the two sides of Berlin at once for the first time since 1961.

Nach dem Abriss der Mauer konnten die Berliner erstmals seit 1961 wieder beide Seiten Berlins gleichzeitig sehen.

Then she told the King the evil deed which the wicked witch and her daughter had been guilty of towards her. The King ordered both to be led before the judge, and judgment was delivered against them. The daughter was taken into the forest where she was torn to pieces by wild beasts, but the witch was cast into the fire and miserably burnt.

Darauf erzählte sie dem König den Frevel, den die böse Hexe und ihre Tochter an ihr verübt hatten. Der König ließ beide vor Gericht führen, und es ward ihnen das Urteil gesprochen. Die Tochter ward in Wald geführt, wo sie die wilden Tiere zerrissen, die Hexe aber ward ins Feuer gelegt und musste jammervoll verbrennen.