Translation of "Tempered" in German

0.004 sec.

Examples of using "Tempered" in a sentence and their german translations:

Portia tempered justice with mercy.

Portia ließ Gnade vor Recht ergehen.

Tom is quick-tempered, isn't he?

Tom ist hitzköpfig, nicht wahr?

I'm short-tempered, and a loose-tongued man.

Ich bin ein ungeduldiger, vorlauter Mann.

I was quick tempered when I was young.

Als ich jung war, war ich hitzköpfig.

People are becoming more short-tempered and violent.

Die Leute werden immer gereizter und rabiater.

Mary's very short-tempered, and often throws a wobbly.

Maria ist sehr leicht reizbar und oft rastet sie aus.

On the days he doesn't take a nap, he's bad tempered.

An den Tagen, an denen er kein Nickerchen hält, ist er schlecht gelaunt.

Tom was furious, but he tempered his language because there were children present.

Tom war wütend, hielt seine Sprache aber im Zaum, weil Kinder anwesend waren.

When a friend queried his devotion to Napoleon,  who was an extremely demanding and short-tempered  

Als ein Freund seine Hingabe an Napoleon abfragte, der ein äußerst anspruchsvoller und aufbrausender

- Tom is in a bad mood.
- Tom is bad-tempered.
- Tom is in a foul mood.

Tom ist schlecht gelaunt.

Tom's normally even-tempered, but he gets very agitated when he can't find a parking spot.

Tom ist für gewöhnlich ausgeglichen, doch wenn er keinen Parkplatz findet, braust er stark auf.

- Mary's very short-tempered, and often throws a wobbly.
- Mary is easily irritated, and often flips her lid.

Maria ist sehr leicht reizbar und oft rastet sie aus.