Translation of "Odds" in German

0.006 sec.

Examples of using "Odds" in a sentence and their german translations:

She triumphed against all odds.

Allen Widrigkeiten zum Trotz triumphierte sie.

The odds are against us.

Die Chancen stehen schlecht für uns.

The odds are in his favor.

Die Chancen stehen günstig für ihn.

My parents beat the odds,

Meine Eltern haben es geschafft,

He's always at odds with his boss.

- Er ist immer gegen die Meinung seines Vorgesetzten.
- Er ist immer anderer Meinung als sein Vorgesetzter.

Are you at odds with Boolean algebra?

Bist du mit der Booleschen Algebra zerstritten?

The odds are stacked against each tiny hatchling.

Die Überlebenschancen für die Schlüpflinge stehen schlecht.

He got what he wanted against all odds.

Allen Widrigkeiten zum Trotz erreichte er seinen Willen.

Because that will help you increase your odds

weil das helfen wird Sie erhöhen Ihre Chancen

- The odds of this team winning are next to none.
- The odds of this team winning are close to zero.

Die Gewinnchance dieser Mannschaft ist praktisch Null.

That's been through impossible odds to get to this place.

das Unmögliches durchmachte, um an diesen Ort zu gelangen.

Davout’s 26,000 men faced  odds of more than two-to-one.

Davouts 26.000 Männer mit einer Wahrscheinlichkeit von mehr als zwei zu eins.

But the odds were stacked against King Olaf and his men.

Aber die Chancen standen gegen König Olaf und seine Männer.

The odds are against me, so I think I'll quit now.

- Die Chancen stehen schlecht für mich. Ich denke, dass ich deswegen jetzt aufhören werde.
- Die Chancen stehen schlecht für mich; deswegen denke ich, dass ich jetzt aufhören werde.

What are the odds of that happening twice in a row?

Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass das zweimal nacheinander passiert?

The two jihadist groups, long at odds, are now at war.

Die beiden Dschihadistengruppen, lange verfeindet, führen nun Krieg gegeneinander.

- For my part, it doesn't matter whether he comes or not.
- As far as I'm concerned, I don't mind whether he comes or not.
- It makes no odds to me whether he comes or not.

Was mich betrifft, ist es egal, ob er kommt oder nicht.