Translation of "Nuclear" in German

0.011 sec.

Examples of using "Nuclear" in a sentence and their german translations:

Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.

Atomkraftwerke sind gefährlich, ganz zu schweigen von Atomwaffen.

Resembled a nuclear explosion

ähnelte einer nuklearen Explosion

Nuclear power is safe.

Kernenergie ist sicher.

Was it a nuclear bomb?

War es eine Atombombe?

The highly radioactive nuclear waste.

des hoch radioaktiven Atommülls.

Iran doesn't have nuclear weapons.

Der Iran hat keine Atomwaffen.

For the storage of nuclear waste.

für die Lagerung vom Atommüll vorhanden ist.

To the old nuclear power plant,

in das alte Kernkraftwerk war,

Does your country have nuclear weapons?

Hat euer Land Atomwaffen?

Tom works at a nuclear plant.

Tom arbeitet in einem Kernkraftwerk.

This time, the nuclear test failed.

Dieses Mal schlug der Atomtest fehl.

Intervening UFO was running on nuclear fuel

Das dazwischenliegende UFO wurde mit Kernbrennstoff betrieben

Civilization is now threatened by nuclear war.

Heutzutage ist die Zivilisation durch einen atomaren Krieg bedroht.

Nuclear power is used to generate electricity.

Kernenergie wird dazu verwendet, Strom zu produzieren.

Ultimately regulated the entire nuclear phase-out.

das letztlich den gesamten Atomausstieg geregelt hat.

They clamored emphatically against the nuclear tests.

Sie protestierten lautstark und entschieden gegen die Atomtests.

Where is the nuclear waste storage facility?

Wo ist das Atommüllzwischenlager?

Against Bill Gates, nuclear power and against vaccinations.

gegen Bill Gates, Atomkraft und gegen Impfungen.

Nuclear weapons are a threat to all humanity.

Atomwaffen sind eine Bedrohung für die ganze Menschheit.

The villagers petitioned against the nuclear power plant.

Die Dorfbewohner führten eine Petition gegen das Atomkraftwerk durch.

What would I be without my nuclear warheads?

Was wäre ich denn ohne meine Atomsprengköpfe?

Contractually agreed to take back their nuclear waste.

vertraglich dazu verpflichtet, ihren Atommüll zurückzunehmen.

With "Nuclear power no thanks" written on them.

auf denen "Atomkraft nein danke" steht.

We think nuclear weapons will destroy our earth.

Wir glauben, dass die Kernwaffen die Welt zerstören werden.

Ukraine shouldn't have disposed of its nuclear weapons.

Die Ukraine hätte ihre Atomwaffen nicht entsorgen sollen.

If nuclear war broke out, mankind would perish.

Wenn ein Atomkrieg ausbräche, würde die Menschheit untergehen.

Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.

Atomwaffen können zur Vernichtung der Menschheit führen.

We are living in the age of nuclear power.

Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.

Germany decided to not use any more nuclear energy.

Deutschland hat sich entschieden, keine Nuklearenergie mehr zu nutzen.

The age of nuclear power is not yet over.

Das Zeitalter der Kernenergie ist noch nicht vorbei.

Uranium is used in the production of nuclear power.

Uran wird für die Erzeugung von Kernkraft genutzt.

A nuclear war would mean the fall of humankind.

Ein Atomkrieg würde den Untergang der Menschheit bedeuten.

- Tom has devoted his life to the anti-nuclear-energy movement.
- Tom has devoted his life to the movement against nuclear energy.

Tom hat sein Leben der Antikernenergiebewegung gewidmet.

All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.

Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.

We have to avoid the nuclear war by all means.

- Wir müssen den Atomkrieg mit allen Mitteln verhindern.
- Wir müssen den atomaren Krieg unter allen Umständen vermeiden.

It will be a push-button war of nuclear missiles.

Das wird ein Krieg auf Knopfdruck mittels Nuklearraketen.

There are a few nuclear bomb shelters in the city.

- Es gibt ein paar Atombombenbunker in der Stadt.
- Es gibt ein paar atombombensichere Bunker in der Stadt.

The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.

Der Krieg veränderte die Sichtweise der Japaner bezüglich nuklearer Waffen.

Many countries have signed a treaty to eliminate nuclear weapons.

Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.

No country on earth is safe in this nuclear age.

Kein Land auf Erden ist in diesem nuklearen Zeitalter sicher.

The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.

Das iranische Atomprogramm wurde gerade Ziel eines Schadprogrammangriffs.

A nuclear war will bring about the destruction of mankind.

Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.

The two teams debated on the issue of nuclear power.

Die beiden Teams haben über Atomkraft diskutiert.

Stars undergo nuclear reactions that burn hydrogen in their cores.

Im Innern von Sternen laufen Reaktionen ab, bei denen Wasserstoff verbrannt wird.

The treaty did not ban nuclear tests under the ground.

- Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
- Der Vertrag untersagte keine unterirdischen Atomversuche.

Nuclear war will bring life on this planet to an end.

Ein Atomkrieg wird das Leben auf diesem Planeten vernichten.

The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.

Der Physiker war sich der möglichen Gefahr einer Kernschmelze bewusst.

Tom has devoted his life to the anti-nuclear-energy movement.

Tom hat sein Leben der Antikernenergiebewegung gewidmet.

What will happen to our children if nuclear war breaks out?

Was wird mit unseren Kindern passieren, wenn ein Atomkrieg ausbricht?

If a nuclear war were to break out, mankind would perish.

Wenn ein Atomkrieg ausbräche, würde die Menschheit untergehen.

Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.

Japan ist die einzige Nation, die durch Atombomben getroffen wurde.

And here the train is already expected by opponents of nuclear power.

Und hier wird der Zug schon von Atomkraftgegnern erwartet.

Our demand is to switch off all 6 nuclear power plants immediately.

Unsere Forderung ist, alle 6 AKWs sofort abschalten.

This transport, one can say, is part of the nuclear phase-out.

Dieser Transport, kann man sagen, ist Teil des Atomausstiegs.

The nuclear waste will keep the region busy for a long time.

der Atommüll wird die Region noch lange beschäftigen.

Nuclear power plants rely upon the fission of uranium to generate heat.

Kernkraftwerke nutzen die Uranspaltung zur Wärmegewinnung aus.

What will become of our offspring if a nuclear war breaks out?

Was wird aus unseren Nachfahren, wenn es zu einem Atomkrieg kommen sollte?

Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.

Nur indem wir Nuklearwaffen ganz verbieten, können wir den Rüstungswettlauf stoppen.

Both we and the Soviets face the common threat of nuclear destruction and there is no likelihood that either capitalism or communism will survive a nuclear war.

Wir sind ganz genauso wie auch die Sowjets der allgemeinen Gefahr der nuklearen Auslöschung ausgesetzt, und wahrscheinlich würden weder der Kapitalismus noch der Kommunismus einen Atomkrieg überstehen.

We have to abolish all nuclear weapons, because they are deadly to mankind.

Wir müssen alle Nuklearwaffen abschaffen, da sie todbringend für die Menschheit sind.

From our point of view, it is an unnecessary shift in nuclear waste.

Es ist aus unserer Sicht eine unnötige Atommüllverschiebung.

The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.

Die kubanische Raketenkrise brachte die Welt an den Rand eines atomaren Krieges.

The world is worried about the nuclear capabilities of Iran and North Korea.

- Die Welt ist besorgt über die nuklearen Fähigkeiten Irans und Nordkoreas.
- Die Welt ist besorgt über das nukleare Potential des Iran und Nordkoreas.

Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.

Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.

The Japanese government keeps emphasizing that nuclear energy is less expensive than other energy sources.

Die japanische Regierung beteuert ständig, dass Kernenergie weniger kostspielig ist als andere Energiequellen.

- We are living in the age of nuclear power.
- We are living in the atomic age.

Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.

The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.

Das Angst, welche die Deutschen nun vor der Kernenergie haben, nimmt hysterische Ausmaße an.

The world was on the very brink of nuclear war during the Cuban Missile Crisis in October 1962.

- Die Welt stand während der Kubakrise im Oktober des Jahres 1962 am Rande eines Atomkriegs.
- Die Welt stand während der Kubakrise im Oktober 1962 am Rande eines Atomkriegs.

If World War III is fought with nuclear weapons, World War IV will be fought with sticks and stones.

Wenn der dritte Weltkrieg mit Atomwaffen geführt wird, dann der vierte mit Stock und Stein.

I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.

Ich rufe die Gemeinschaft der Wissenschaftler, die uns die Kernwaffen gegeben haben, auf, ihre großen Talente der Sache der Menschheit und des Weltfriedens zu widmen: uns die Mittel an die Hand zu geben, um diese Kernwaffen unwirksam und überflüssig zu machen.

A star is a brilliantly glowing sphere of hot gas whose energy is produced by an internal nuclear fusion process.

Ein Stern ist eine helleuchtende Kugel heißen Gases, deren Energie von einem inneren Kernfusionsvorgang erzeugt wird.