Translation of "Mention" in German

0.014 sec.

Examples of using "Mention" in a sentence and their german translations:

- Don't mention it.
- Don't mention it!

Das macht fast gar nichts.

Don't mention it.

Nichts zu danken.

Don't mention Tom.

Erwähne Tom nicht.

I'll mention it.

Ich werde es erwähnen.

Don't mention it!

Gern geschehen!

- Mom didn't mention it.
- Mom did not mention it.

Mama hat es nicht erwähnt.

- Didn't I mention that?
- Did I not mention that?

Habe ich das nicht erwähnt?

- Don't mention it to Tom.
- Don't mention that to Tom.

Sag Tom nichts davon!

Tom didn't mention that.

Das hat Tom nicht erwähnt.

Don't mention the war!

Erwähnen Sie bloß nicht den Krieg!

Did Tom mention me?

Hat Tom mich erwähnt?

Did I mention that?

Habe ich das erwähnt?

Didn't I mention that?

Habe ich das nicht erwähnt?

Don't mention it, Tom.

- Gern geschehen, Tom!
- Keine Ursache, Tom!

- We had better not mention it.
- We'd better not mention it.

- Wir sollten es besser nicht erwähnen.
- Wir sollten es lieber nicht erwähnen.

My mother didn't mention it.

Meine Mutter hat es nicht erwähnt.

Did you mention my book?

- Hast du mein Buch erwähnt?
- Habt ihr mein Buch erwähnt?
- Haben Sie mein Buch erwähnt?
- Hast du mein Buch angesprochen?
- Habt ihr mein Buch angesprochen?
- Haben Sie mein Buch angesprochen?

Don't mention this to anyone.

Sag keiner Seele etwas davon!

I'll never mention Tom again.

Ich werde Tom nie mehr erwähnen.

Oh, didn't I mention it?

Ach, habe ich das nicht erwähnt?

- Don't mention it.
- You're welcome.

Nichts zu danken.

Tom didn't even mention it.

- Tom hat es nicht mal erwähnt.
- Tom hat es nicht einmal erwähnt.

You didn't mention having children.

Sie haben nicht erwähnt, dass Sie Kinder haben.

Did Tom mention any problems?

Hat Tom irgendwelche Probleme erwähnt?

Don't ever mention that again.

Erwähne das nie wieder.

Tom didn't mention seeing Mary.

Tom erwähnte nicht, dass er Mary gesehen hatte.

You forgot to mention Tom.

Du hast vergessen, Tom zu erwähnen.

Don't mention that to Tom.

Sag Tom nichts davon!

- Don't mention it.
- You're welcome!

Keine Ursache.

Why didn't you mention that?

- Warum hast du das nicht gesagt?
- Aus welchem Grund hast du das nicht erwähnt?

Don't mention it to her.

Erwähne es ihr gegenüber nicht!

- He did mention Hootsuite, yeah.

- Er hat Hootsuite erwähnt, ja.

mention your stuff over time.

Erwähnen Sie Ihre Sachen im Laufe der Zeit.

So we mention Facebook Watch

also erwähnen wir Facebook Watch

- You probably shouldn't mention that to anyone.
- You probably shouldn't mention that to anybody.

Das solltest du wohl gegenüber niemandem erwähnen.

Don't mention our plan to anybody.

Erzähle niemandem von unserem Plan.

Don't mention the matter to him.

- Kein Wort zu ihm davon.
- Verliere kein Wort darüber!

Nobody wants to mention my country.

- Niemand will mein Land erwähnen.
- Keiner will mein Land erwähnen.

Nobody wanted to mention my country.

Niemand wollte mein Land erwähnen.

Don't ever mention his name again.

- Erwähne nie wieder seinen Namen.
- Erwähnen Sie nie wieder seinen Namen.

It's funny you should mention that.

Komisch, dass du das gerade erwähnst.

Did I forget to mention that?

Habe ich vergessen, das zu erwähnen?

Why didn't you mention this before?

Warum hast du das nicht eher erwähnt?

Did I mention that he's handsome?

Habe ich erwähnt, dass er gutaussehend ist?

I wasn't going to mention it.

Ich wollte es nicht erwähnen.

Tom didn't mention anything about that.

Tom hat nichts davon erwähnt.

There's one thing I didn't mention.

Eines habe ich nicht erwähnt.

I won't ever mention this again.

Ich werde es nie wieder erwähnen.

Tom didn't mention where he'd gone.

Tom erwähnte nicht, wohin er sich begeben hatte.

Tom didn't mention what he'd done.

Tom erwähnte nicht, was er getan hatte.

Tom didn't mention Mary at all.

Tom hat Mary überhaupt nicht erwähnt.

Tom didn't mention it to me.

Tom hat es mir gegenüber nicht erwähnt.

Tom didn't mention you by name.

- Tom hat dich namentlich nicht genannt.
- Tom hat euch namentlich nicht genannt.
- Tom hat Sie namentlich nicht genannt.

She didn't mention where she'd gone.

Sie erwähnte nicht, wohin sie gegangen war.

- "Thank you for helping me." "Don't mention it."
- "Thanks for the help." "Don't mention it."

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“

- I would like to mention one more thing.
- I'd like to mention one more thing.

Ich will noch eine Sache erwähnen.

- My mother disliked caterpillars, not to mention snakes.
- My mother hated caterpillars, not to mention snakes.

Meine Mutter hat eine Abneigung gegen Raupen, ganz zu schweigen von Schlangen.

- Don't mention it.
- You're welcome.
- You are welcome.
- That's all right.
- Don't mention it!
- With pleasure!

- Bitte.
- Bitte schön.
- Gern geschehen.
- Keine Ursache.
- Nichts zu danken.
- Gerne!

Did I mention Tom was a doctor?

Habe ich erwähnt, dass Tom Arzt ist?

He speaks German, not to mention English.

Er spricht selbstverständlich Englisch, aber sogar Deutsch.

Mention Mexico, and tacos come to mind.

Wenn man von Mexiko spricht, fallen einem gleich Tacos ein.

Tom didn't mention anything about the party.

Tom äußerte sich in keiner Weise zu der Feier.

It's strange that Tom didn't mention that.

Es ist seltsam, dass Tom das nicht erwähnte.

Tom didn't mention that he'd met Mary.

Tom erwähne nicht, dass er Maria getroffen hatte.

Tom didn't mention why he couldn't come.

Tom hat nicht erwähnt, warum er nicht hat kommen können.

"Thanks for the help." "Don't mention it."

„Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“

Mary was careful not to mention it.

Maria hatte acht, es nicht zu erwähnen.

mention the key words within your video

Erwähnen Sie die Schlüsselwörter in Ihrem Video

He can speak French, not to mention English.

Er spricht Französisch und noch besser Englisch.